pesantezza

Francese translation: épasseur

08:38 Jun 12, 2015
Traduzioni da Italiano a Francese [Non-PRO]
Commercio al dettaglio
Termine o frase Italiano: pesantezza
Imbottitura termoadesiva di media pesantezza.

Sono indeciso tra épaisseur/poids/densité. Altre idee?

Grazie
giovanni_01
Italia
Local time: 09:25
Traduzione in Francese:épasseur
Spiegazione:
je pense que épaisseur peut convenir
Coupe confortable, courbure minimale et rembourrage d'épaisseur moyenne tout autour de la main.
http://www.go-sport.com/vetements/accessoires-textile-enfant...


ou peut-etre meme "densité"
Rembourrage de densité moyenne
http://www.chainreactioncycles.com/mobile/it/it/salopette-bi...

Risposta fornita da:

Viviane Brigato
Italia
Local time: 09:25
Grading comment
Merci
A questa risposta sono stati assegnati 3 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4poids
Chéli Rioboo
3importance
enrico paoletti
3épasseur
Viviane Brigato


Voci della discussione: 2





  

Risposte


7 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
importance


Spiegazione:
*

enrico paoletti
Francia
Madrelingua: Italiano, Francese
Punti PRO nella categoria: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

5 ore   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
épasseur


Spiegazione:
je pense que épaisseur peut convenir
Coupe confortable, courbure minimale et rembourrage d'épaisseur moyenne tout autour de la main.
http://www.go-sport.com/vetements/accessoires-textile-enfant...


ou peut-etre meme "densité"
Rembourrage de densité moyenne
http://www.chainreactioncycles.com/mobile/it/it/salopette-bi...



Viviane Brigato
Italia
Local time: 09:25
Madrelingua: Francese
Punti PRO nella categoria: 10
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

22 ore   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
poids


Spiegazione:
On parle de poids et de grammage au m².
Densité et épaisseur sont des éléments distincts : http://www.syndicat-duvets-plumes.fr/faq/


    Riferimento: http://www.auchan.fr/guide-d-achat-couette/e-7489715
Chéli Rioboo
Francia
Local time: 09:25
Madrelingua: Francese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search