Glossary entry

Italiano term or phrase:

guarda chi si vede!

Francese translation:

tiens, qui vois-je!

Jul 8, 2003 10:58
21 yrs ago
1 viewer *
Italiano term

guarda chi si vede!

Non-PRO Da Italiano a Francese Altro
lorsque quelqu'un rencontre une autre personne depuis longtemps
Proposed translations (Francese)
5 +4 Tiens, qui vois-je!

Proposed translations

+4
4 min
Selected

Tiens, qui vois-je!

Dizionario Boch

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 11:51:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Il était une fois trois chevaux, deux pouliches, et un poulain
... Je vais encore embêter ces petits nuls. Aaaaaaaaaaaaaaaah ! Tiens tiens tiens,
qui vois-je ici, ce gros lunard ? Alors le gros nigaud ! se moqua Bugs Benny. ...
ecoles33.ac-bordeaux.fr/Bx-Ameunier/ecole/expressions_ecrites/ contes_boujon/motard.htm

Son dernier coup d’archet
... Le ciel également pourrait n’être pas tout à fait aussi paisible si nos
braves Zeppelins tiennent leurs promesses. Tiens, qui vois-je là ? ”. ...
www.sherlock-holmes.org/canon/last/last.htm

page4
... Armé de mon sac de voyage et de mon violon à l\'étui décousu, je suis prêt
à aller chez mon père. Tiens ! Qui vois-je à l\'arrêt de bus ? Isa ! ...

perso.wanadoo.fr/moon-reveur/index/journal/page4.htm
... Mwahahahahahahahahahahahahahah! Tiens, qui vois-je Lugburz 21-08-2002
20:29:57 Alors, \'Sam amie de Frodo\'? On nous prend pour des cons? ...
www.numenoreen.com/ viewcomment.php3?nouvelle_id=449&dummie=159

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 12:25:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Secondo Baloo ed Hélène, che ringrazio, l\'espressione più usata in Francia è \"Tiens, qui voilà !\".
Peer comment(s):

agree writeaway : est-ce qu'on est en train de faire les devoirs (homework) de cette personne?
3 min
je commence à m'en douter, aussi...
neutral Baloo : En france, il est plus courant de dire Tiens, qui voilà!
45 min
Je vois, merci, je ne connassais pas cette expression
agree co.libri (X) : d'accord avec Baloo
1 ora
merci, je l'ai noté :)
agree Stéphanie Argentin : Valentina, tu peux nous dire pourquoi tu as besoin de la traduction d'expressions idiomatiques?
20 ore
merci Stéphanie
agree Fanta : Ok pour qui voilà !
2 giorni 18 ore
merci Fanta
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci pour votre aide!Je réponds à ceux qui me le demandent:si je demande les expressions idiomatiques c'est parce-que je ne le sais pas....je ne comprends pas pourquoi quelqu'un est toujours critique et polemique avec moi! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search