Nov 13, 2014 18:55
10 yrs ago
Italiano term
Rifatta (mano)
Da Italiano a Francese
Altro
Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò
Punto banco
Bonsoir,
J'ai un petit doute. Dans la phrase suivante, comment traduiriez-vous "sarà rifatta" ?
"Nel casi in cui il Croupier tira per errore una carta la mano sarà rifatta."
"Dans le cas où le croupier tire une carte par erreur, la main sera... rétablie ?."
Ou bien, le croupier devra passer la main ?
Merci d'avance pour vos conseils !
J'ai un petit doute. Dans la phrase suivante, comment traduiriez-vous "sarà rifatta" ?
"Nel casi in cui il Croupier tira per errore una carta la mano sarà rifatta."
"Dans le cas où le croupier tire une carte par erreur, la main sera... rétablie ?."
Ou bien, le croupier devra passer la main ?
Merci d'avance pour vos conseils !
Proposed translations
(Francese)
3 +1 | Rejouée |
Carole Poirey
![]() |
Proposed translations
+1
2 ore
Selected
Rejouée
À mon avis
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
Something went wrong...