KudoZ question not available

Francese translation: croquante

13:11 Jul 16, 2018
Traduzioni da Italiano a Francese [PRO]
Alimenti e Bevande / chocolats
Termine o frase Italiano: fragrante
"fragrante meringa"

Bonjour, je n'arrive pas à trouver de traduction satisfaisante pour "fragrante" dans ce contexte. Je l'ai avec de la meringue et avec une coquille en gaufrette.
Auriez-vous des suggestions ?
Coline Roux
Francia
Local time: 02:41
Traduzione in Francese:croquante
Spiegazione:

Voire, si la tournure le permet, le "craquant de la meringue".
IL y a une infinité de restes en ligne.

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2018-07-16 13:22:12 GMT)
--------------------------------------------------

De recettes, voulais-je écrire...
Risposta fornita da:

Maïa Rosenberger
Francia
Local time: 02:41
Grading comment
Merci !
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4 +3parfumée/aromatisée
Béatrice Sylvie Lajoie
5 +1croquante
Maïa Rosenberger
5croquante/ friable/ craquante
Isabelle Redon


Voci della discussione: 4





  

Risposte


9 min   Affidabilità: Answerer confidence 5/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
croquante


Spiegazione:

Voire, si la tournure le permet, le "craquant de la meringue".
IL y a une infinité de restes en ligne.

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2018-07-16 13:22:12 GMT)
--------------------------------------------------

De recettes, voulais-je écrire...

Maïa Rosenberger
Francia
Local time: 02:41
Lavora nell'area
Madrelingua: Francese
Punti PRO nella categoria: 4
Grading comment
Merci !

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Chéli Rioboo
5 min
Login to enter a peer comment (or grade)

21 min   Affidabilità: Answerer confidence 5/5
croquante/ friable/ craquante


Spiegazione:
Cela tout dépend du type de meringue. Est-ce une meringue à la française, à l'italienne ou suisse?


    Riferimento: http://https://www.academiedugout.fr/articles/variation-auto...
    Riferimento: http://cuisinetpatisserie.blogspot.com/p/les-meringues.html
Isabelle Redon
Regno Unito
Local time: 01:41
Specializzato nell'area
Madrelingua: Francese
Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
Richiedente: Vous posez une question très intéressante. Je n'avais pas pensé qu'il pouvait y avoir différents types.

Login to enter a peer comment (or grade)

58 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +3
parfumée/aromatisée


Spiegazione:
Explication ci-haut

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-07-16 14:19:21 GMT)
--------------------------------------------------

Pour la coupelle en gaufrette, j'utiliserais probablement "croustillante"
https://www.ladepeche.fr/article/.../2056600-des-gobelets-de...
26 févr. 2015 - En France, l'enseigne de yaourts glacés California Bliss propose du café à déguster dans un gobelet comestible, en gaufrette croustillante et...

www.jemangeterroir.fr/detail.php?id=24
Ou aux fromentines, il s'agit d'un escargot présenté dans une coquille en gaufrette croustillante. Sans oublier les traditionnels escargots en coquille

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 02:41
Lavora nell'area
Madrelingua: Francese, Inglese
Punti PRO nella categoria: 8

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  AVAT: oui, parfumée, tout à fait. Car même sans être aromatisée, on peut simplement évoquer la bonne odeur de la pâtisserie/biscuit (ex. fragranza del pane appena cotto)
4 ore
  -> Merci Avat

accordo  dandamesh
17 ore
  -> Merci Dandamesh

accordo  Annie Dauvergne
1 giorno 17 ore
  -> Merci Annie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search