non starvi più con il fiato sul collo

Francese translation: Mercure semble s'éloigner... / Mercure ne semble plus faire pression sur vous

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:Mercurio sembra non starvi più con il fiato sul collo
Traduzione in Francese:Mercure semble s'éloigner... / Mercure ne semble plus faire pression sur vous
Inserita da: elysee

15:40 May 23, 2013
Traduzioni da Italiano a Francese [PRO]
Art/Literary - Pratiche esoteriche / horoscope
Termine o frase Italiano: non starvi più con il fiato sul collo
contesto: oroscopo di un segno

vi siete liberati dell’opposizione del Sole, guadagnandoci in lucidità e ottimismo, accentuato dal transito di Urano. Mercurio sembra non starvi più con il fiato sul collo e vedete un po’ di sereno tra le nubi.

Come dire al meglio qui?
Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto e le vostre idee migliori
elysee
Italia
Local time: 08:11
Mercure ne semble plus faire pression sur vous
Spiegazione:
Significato di stare con il fiato sul collo : fare pressioni continue su qualcuno

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutes (2013-05-23 15:52:29 GMT)
--------------------------------------------------

vous n'avez plus Mercure sur le dos
Risposta fornita da:

Jean-Paul ROSETO
Local time: 08:11
Grading comment
Grazie 1000 Jean-Paul

e anche a tutti per varie buone idee...

Ottima anche la soluzione breve di Cathie (ma arrivata un po' tardi, avevo già risolto)
Mercure semble s'éloigner...
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
3 +2ne vous colle plus aux basques
Carole Poirey
4 +1semble s'éloigner
Catherine Prempain
3 +1Mercure ne semble plus faire pression sur vous
Jean-Paul ROSETO
4Mercure ne semble plus vous opprimer
Carla Buchman
4ne... plus être sur vos talons/vous talonner
Béatrice Sylvie Lajoie
4Mercure semble ne plus vous harceler
alessandra attu


  

Risposte


4 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approvazioni dei colleghi (rete) +2
ne vous colle plus aux basques


Spiegazione:
.............

Carole Poirey
Italia
Local time: 08:11
Madrelingua: Francese
Punti PRO nella categoria: 4
Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
Richiedente: si infatti è un'espressione tipica e va bene x il senso... a Parigi ok tra giovani ma nel mio testo lo trovo troppo slang e "stona" nel resto del file in quanto sarebbe l'unica di questo stile nel doc.


Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Fabienne G PERROT (X)
1 ora
  -> Merci

accordo  Francine Alloncle: Très sympa comme expression, je l'avais oubliée. Bonsoir Carole
1 ora

neutrale  Jean-Paul ROSETO: ça me semble un peu trop langage de la rue
1 ora

neutrale  Silvana Pagani: oui je suis d'accord avec Jean-Paul
5 giorni
Login to enter a peer comment (or grade)

10 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
Mercure ne semble plus faire pression sur vous


Spiegazione:
Significato di stare con il fiato sul collo : fare pressioni continue su qualcuno

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutes (2013-05-23 15:52:29 GMT)
--------------------------------------------------

vous n'avez plus Mercure sur le dos


    Riferimento: http://www.larapedia.com/cosa_vuol_dire/stare_con_il_fiato_s...
Jean-Paul ROSETO
Local time: 08:11
Madrelingua: Francese
Punti PRO nella categoria: 4
Grading comment
Grazie 1000 Jean-Paul

e anche a tutti per varie buone idee...

Ottima anche la soluzione breve di Cathie (ma arrivata un po' tardi, avevo già risolto)
Mercure semble s'éloigner...
Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
Richiedente: grazie Jean-Paul, infatti la trovo adatta x lo stile nel mio doc (oltre che il senso ok)


Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Annie Dauvergne: sur le dos, je trouve ça bien.
15 ore
Login to enter a peer comment (or grade)

1 ora   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mercure ne semble plus vous opprimer


Spiegazione:
this seems the most correct in my opinion

Carla Buchman
Madrelingua: Inglese, Francese
Login to enter a peer comment (or grade)

15 ore   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ne... plus être sur vos talons/vous talonner


Spiegazione:
fiato sul collo : suivre de près, talonner
une idée

www.dizionariofrancese.com/...talonner/

Traduzione Talonner da francese a italiano. ... mi assilla affinché consegni il mio rapporto; ses créanciers le talonnent //i suoi creditori gli stanno col fiato sul collo

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 08:11
Madrelingua: Francese, Inglese
Punti PRO nella categoria: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

17 ore   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mercure semble ne plus vous harceler


Spiegazione:
.

alessandra attu
Local time: 08:11
Madrelingua: Italiano, Francese
Login to enter a peer comment (or grade)

5 giorni   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
semble s'éloigner


Spiegazione:
Mercure semble s'éloigner...
Il faut éviter la négation ici, inutilement lourde.
Dans l'astrologie, on parle fréquemment, dans ce sens, de planètes qui s'éloignent.




    Riferimento: http://norja.net/astrologie/html/les_planetes.html
Catherine Prempain
Francia
Local time: 08:11
Madrelingua: Francese
Punti PRO nella categoria: 12

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Silvana Pagani
1 ora
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search