Apr 18, 2015 19:37
9 yrs ago
Italiano term

tornare

Da Italiano a Francese Altro Pubblicità/Pubbliche relazioni
Allo stato attuale delle cose credo che la stagione che mi vide, dal 1998 in poi, protagonista di “azioni clamorose”, deve – con rinnovate forme e modalità – tornare più forte e insistente che mai,

retourner ou revenir ?
Proposed translations (Francese)
3 +2 Revenir
3 se renouveler

Proposed translations

+2
15 min
Selected

Revenir

Certainement pas "retourner"... Mais il faudrait voir le reste de la phrase

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2015-04-18 19:54:03 GMT)
--------------------------------------------------

On dit " le retour du printemps " mais " le printemps revient "
Note from asker:
okay, merci Carole :-)
Peer comment(s):

agree Linda Miranda
35 min
Merci
agree Bruno ..
13 ore
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 ore

se renouveler

Ici, je trouve que "se renouveler" fonctionne bien aussi...
... se renouveler avec plus de force et d'insistance que jamais
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search