Jan 12, 2005 21:00
20 yrs ago
Italiano term
frase
Da Italiano a Inglese
Legale/Brevetti
Beni immobili
due diligence
Esse potranno essere da Voi diffuse su Vostra carta intestata, fermo restando il nostro diritto di poter richiamare detta attività nel profilo delle competenze e dell’attività svolta dalla nostra società.
qualcuno ha una bella versione da propormi? io continuo ad impappinarmi fra mille virgole..piu ci penso e meno mi viene!
vi ringrazio, il vostro aiuto è sempre molto prezioso!!!
qualcuno ha una bella versione da propormi? io continuo ad impappinarmi fra mille virgole..piu ci penso e meno mi viene!
vi ringrazio, il vostro aiuto è sempre molto prezioso!!!
Proposed translations
(Inglese)
1 | v.s. |
Joseph Hovan
![]() |
Proposed translations
10 min
Selected
v.s.
They could be distributed by you on your letterhead, however, we maintain our right of being able to recall said activity within the framework of both the responsibilities and the activities carried out by our company.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you very, very much!!! "
Something went wrong...