ballata incalzante

Inglese translation: lilting ballad

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:ballata incalzante
Traduzione in Inglese:lilting ballad
Inserita da: sabrina rivalta

19:35 Jul 8, 2010
Traduzioni da Italiano a Inglese [PRO]
Art/Literary - Musica
Termine o frase Italiano: ballata incalzante
consigliamo l'ascolto di XXX una fresca ballata incalzante.

Potrebbe starci pursuing ballad? Mi sembra che pursuing abbia più un'accezione negtiva ...
Grazie!!
sabrina rivalta
Italia
Local time: 03:43
lilting ballad
Spiegazione:
Chambers online:

lilt noun 1 a light graceful swinging rhythm. 2 a tune, song or voice with such a rhythm. 3 a springing, swinging quality in someone's walk. verb (lilted, lilting) intrans to speak, sing or move with a lilt. lilting adj.
ETYMOLOGY: 16c.


But I also like Mr Beppe's 'lively' ballad, so I would say:

'una fresca ballata incalzante' = a lively lilting ballad
Risposta fornita da:

Ernestine Shargool
Regno Unito
Local time: 02:43
Grading comment
Thank you very much!
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
3 +3lively ballad
Giuseppe Bellone
5fast paced, highly rhythmed
Mattia Ferroni
3demanding ballad
Being Earnest
3lilting ballad
Ernestine Shargool
3up-tempo ballad
CristianaC
3upbeat ballad
Translation Pro


Voci della discussione: 4





  

Risposte


9 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
demanding ballad


Spiegazione:
I think this is the synonym you are looking for

Being Earnest
Italia
Local time: 03:43
Madrelingua: Inglese
Login to enter a peer comment (or grade)

14 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approvazioni dei colleghi (rete) +3
lively ballad


Spiegazione:
What about this one?

Giuseppe Bellone
Italia
Local time: 03:43
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 4

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Jim Tucker (X): good; "ritmo incalzante" is a frequent collocation, so here by extension // OK, though that meaning is not always applicable, and probably not so for a ballad.
2 min
  -> Thanks Jim, actually the Italian word may also mean "moving faster and faster" or rather "with an increasing rhythm", but one can't use so many words here! /// Yes, I certainly agree. :)

accordo  Mr Murray (X): very nice in this example
1 ora
  -> Thanks! :)

accordo  Irene Di Rosa: credo che "lively" sia la traduzione più vicina al termine italiano :-)
1 ora
  -> Grazie Irene, :)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 ore   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lilting ballad


Spiegazione:
Chambers online:

lilt noun 1 a light graceful swinging rhythm. 2 a tune, song or voice with such a rhythm. 3 a springing, swinging quality in someone's walk. verb (lilted, lilting) intrans to speak, sing or move with a lilt. lilting adj.
ETYMOLOGY: 16c.


But I also like Mr Beppe's 'lively' ballad, so I would say:

'una fresca ballata incalzante' = a lively lilting ballad


Ernestine Shargool
Regno Unito
Local time: 02:43
Madrelingua: Inglese, Italiano
Punti PRO nella categoria: 12
Grading comment
Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 giorni 13 ore   Affidabilità: Answerer confidence 5/5
fast paced, highly rhythmed


Spiegazione:
"Incalzante" means (literally) that something manages to make you feel compelled to put on your 'calzature' and get going (IN + CALZARE). It may also refer to the fact that that something is so compelling that it envelops you. "Incalzante" is usually paired with rhythm (ritmo incalzante) also in literature when it refers to the rhythm of a narration; and therefore it suggests that the ballad is highly rhythmed

Frase(i) esemplificative:
  • un finale dal ritmo incalzante --> <i>a compelling, highly rhythmed (fast paced) finale</i>
  • la narrazione ci porta a ritmo incalzante verso l'episodio conclusivo --> the narrative's increased rhythm leads us rapidly into the finale
Mattia Ferroni
Local time: 03:43
Specializzato nell'area
Madrelingua: Italiano, Inglese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 giorni 19 ore   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
up-tempo ballad


Spiegazione:
this is often used in music to refer to a fast lively ballad
though it doesnt exactly translate incalzante

CristianaC
Regno Unito
Local time: 02:43
Madrelingua: Italiano, Inglese
Login to enter a peer comment (or grade)

5 giorni   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
upbeat ballad


Spiegazione:
upbeat is a popular term for faster tempo song.



    Riferimento: http://www.broadwayspace.com/forum/topics/upbeatballad-tenor...
    Riferimento: http://www.google.com/search?q=up-beat+ballad&hl=it&client=s...
Translation Pro
Regno Unito
Specializzato nell'area
Madrelingua: Inglese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search