Catasto edilizio

Inglese translation: land registry

16:05 Sep 21, 2018
Traduzioni da Italiano a Inglese [PRO]
Law/Patents - Beni immobili
Termine o frase Italiano: Catasto edilizio
Hi everybody,

I'm translating a document concerning a NON-OWNERSHIP CERTIFICATE. I run into "catasto edilizio". Here a bit of context: "Come proveniente del Catasto Terreni, Catasto Edilizio e Registro Immobiliare al giorno..."

Thanks a lot in advance,

Raffaele
Raffaele Fiorini
Regno Unito
Local time: 02:54
Traduzione in Inglese:land registry
Spiegazione:
See https://books.google.ca/books?id=VTHJAwAAQBAJ&pg=PT429&lpg=P...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-09-21 17:43:22 GMT)
--------------------------------------------------

Here (in Canada) and (I think) in the UK, both land and buildings are registered in the same registry office, known as the "land registry office".
Risposta fornita da:

Marco Solinas
Local time: 18:54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
3 +3land registry
Marco Solinas


Voci della discussione: 2





  

Risposte


43 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approvazioni dei colleghi (rete) +3
land registry


Spiegazione:
See https://books.google.ca/books?id=VTHJAwAAQBAJ&pg=PT429&lpg=P...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-09-21 17:43:22 GMT)
--------------------------------------------------

Here (in Canada) and (I think) in the UK, both land and buildings are registered in the same registry office, known as the "land registry office".

Marco Solinas
Local time: 18:54
Madrelingua: Inglese, Italiano
Punti PRO nella categoria: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
Richiedente: Hi Marco, thanks for you help. I saw that "Catasto Terreni" is also translated as "land registry".


Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Angie Garbarino
1 ora

accordo  philgoddard: Strictly speaking, it's "land, building, and property registries", but I think this would do.
2 ore

accordo  Peter Cox
5 giorni
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search