Glossary entry

Italiano term or phrase:

Foro generale delle persone fisiche

Inglese translation:

(general) forum with jurisdiction over natural persons

Added to glossary by Emilia De Paola
Nov 30, 2011 16:05
13 yrs ago
7 viewers *
Italiano term

Foro generale delle persone fisiche

Da Italiano a Inglese Legale/Brevetti Legale (generale)
Si tratta di un atto di citazione. Grazie!


Infatti, sia il foro generale delle persone giuridiche, sia quello dei diritti di obbligazione radicava la competenza avanti al Tribunale di X, mentre quello delle persone fisiche (art. 18) avrebbe portato il processo davanti al Tribunale di Y (luogo di residenza del dott. Z.

Proposed translations

+2
3 min
Selected

(general) forum with jurisdiction over legal persons

I don't think saying "general" adds anything to the meaning.

In relation to a court "foro" translates well as "forum", though I have also seen "venue" on occasion
Peer comment(s):

agree Dominic Currie : but "persone fisiche" should be "natural persons" or "individuals"
11 min
Oh yes, absolutely right. I was looking at the explanation rather than the term, not that this is much of an excuse.
agree tradu-grace : same opinion as Dominic
1 ora
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search