asseverate

Inglese translation: certified

09:46 Feb 20, 2008
Traduzioni da Italiano a Inglese [PRO]
Law/Patents - Legale (generale)
Termine o frase Italiano: asseverate
Devo tradurre la frase "traduzioni giurate e asseverate". Credo che traduzione giurata si traduce in 'sworn translation' in inglese, ma poi non so cosa mettere per traduzione asseverata. Sapete se ci sono due termini distinti? Grazie.
Hilary Bruce
Regno Unito
Local time: 07:40
Traduzione in Inglese:certified
Spiegazione:
Credo sia questo....
Risposta fornita da:

Giulia D'Ascanio
Italia
Local time: 08:40
Grading comment
Thank you
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
3 +1certified
Giulia D'Ascanio


Voci della discussione: 1





  

Risposte


8 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
certified


Spiegazione:
Credo sia questo....

Giulia D'Ascanio
Italia
Local time: 08:40
Lavora nell'area
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 16
Grading comment
Thank you

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Gemma Monco Waters
39 min
  -> grazie, Gemma :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search