Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
far data da...
Inglese translation:
(to) come into force from
Added to glossary by
Christopher Burin
Jun 1, 2007 10:05
17 yrs ago
18 viewers *
Italiano term
far data da...
Da Italiano a Inglese
Legale/Brevetti
Legale (generale)
...il Regolamento che disciplina le Condizioni Generali di Tutela a far data dall’1 gennaio 2007...
I'm unsure about this term. Does this mean "the Regulation... comes into force on 1st January 2007"? Thanks very much :-)
Chris
I'm unsure about this term. Does this mean "the Regulation... comes into force on 1st January 2007"? Thanks very much :-)
Chris
Proposed translations
(Inglese)
4 +3 | as from |
Jean Martin
![]() |
5 +2 | take effect on/from |
DCypher (X)
![]() |
Proposed translations
+3
3 min
Selected
as from
Yes, it means that the Regulations came into force on ......
Perhaps you could just say "as from"
Perhaps you could just say "as from"
Peer comment(s):
agree |
Carla Trapani
18 min
|
agree |
Angie Garbarino
: absolutely :)
23 min
|
agree |
James (Jim) Davis
: I used to use "as from" in this sene, but looking at recent annual reports I often see simply "from"
1 ora
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much indeed to all of you for the answers and peer comments. Much appreciated. Have a nice weekend! :-)"
+2
3 min
Discussion