Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
disponibilità
Inglese translation:
free from all encumbrances and liens
Added to glossary by
Olivia Bisegna
Jan 17, 2005 15:36
20 yrs ago
36 viewers *
Italiano term
disponibilità
Da Italiano a Inglese
Legale/Brevetti
Legale: Contratti
"...assicurando nel frattempo la piena proprietà di entrambi e la libera disponibilitá del immobile stesso..."
The paragraph is part of a power-of-attorney. The attorney in fact is authorised to purchase a real estate and apply for a mortgage loan.
The paragraph is part of a power-of-attorney. The attorney in fact is authorised to purchase a real estate and apply for a mortgage loan.
Proposed translations
(Inglese)
4 | that the real estate is free from all encumbrances and liens |
Olivia Bisegna
![]() |
4 +3 | disposability |
Jean Martin
![]() |
Proposed translations
1 giorno 17 ore
Italiano term (edited):
disponibilit�
Selected
that the real estate is free from all encumbrances and liens
I reckon that "disponibilità" relates to the fact that there are no hindrances to being able to dispose of the property and generally the above formula is used.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all, I now realize it this is a "formula" I have seen in texts many times.
Thanks again!!
Maria"
+3
12 min
Italiano term (edited):
disponibilit�
disposability
i.e the legal right to dispose of the property
Peer comment(s):
agree |
Peter Cox
24 min
|
thanks Peter
|
|
agree |
Joseph Hovan
: agree, but also think you could just say "availability"
52 min
|
agree |
Angie Garbarino
: with joseph
1 ora
|
Something went wrong...