Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
intestazione catastale
Inglese translation:
Land Registry entry
Italiano term
intestazione catastale
My doubt is related to this term in this context:
"dichiarano i venditori di essere pieni ed esclusivi proprietari di quanto venduto in virtù di possesso pacifico ed indisturbato da oltre un ventennio, nonostante ogni diversa ***intestazione catastale***.
Any help is welcome! (especially for the whole last sentence...
4 +5 | Land Registry entry |
Claire Titchmarsh (X)
![]() |
Sep 8, 2007 03:03: mileli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/708823">mileli's</a> old entry - "intestazione catastale"" to ""Land Registry entry""
Proposed translations
Land Registry entry
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-03 07:28:10 GMT)
--------------------------------------------------
It means the sellers are claiming title to the property having occupied it for 20 years, even though the property might be registered in someone else's name at the Land Registry
Thank you Claire, very smart! And thank you for explanation in clear :-) |
Thank you Marie-Hélène! |
Thanks also to Umberto, Galya and Tom :-) |
Something went wrong...