Cultura d’impresa-impresa della cultura

Inglese translation: The Culture of Business and the Business of Culture

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:Cultura d’impresa-impresa della cultura
Traduzione in Inglese:The Culture of Business and the Business of Culture
Inserita da: casper (X)

09:29 Oct 1, 2010
Traduzioni da Italiano a Inglese [PRO]
Art/Literary - Giornalismo / evento culturale
Termine o frase Italiano: Cultura d’impresa-impresa della cultura
E' il titolo di una tre giorni di incontri e dibattiti di imprese che lavorano nel settore della cultura.

Ho pensato a "Entrepreneurial culture and the enterprises in culture", ma non sono convinta...

Suggerimenti? Grazie!
Giulia Tremolada
Italia
Local time: 09:08
The Culture of Business and the Business of Culture
Spiegazione:
The Culture of Business and the Business of Culture
http://shortify.com/11169
Risposta fornita da:

casper (X)
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4 +4The Culture of Business and the Business of Culture
casper (X)
4 +2business culture and the culture business
James (Jim) Davis
4 +1Business culture
Vincent Lemma
4Cultural enterprises - Enterprises of culture
darwilliam


  

Risposte


3 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
Business culture


Spiegazione:
It is a bit of a word game - not to say Cultural business that is a bot bland

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-10-01 09:33:36 GMT)
--------------------------------------------------

I draw reference from the term "business culture" which is highly known in entrepreneurial ethics.
Check google for hits

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-10-01 09:38:36 GMT)
--------------------------------------------------

exactly, that was what I was getting at. It highlights the cultural aspect and intertwining of business and culture, without (in my opinion) sounding too complax but quite upfront.

Vincent Lemma
Italia
Local time: 09:08
Madrelingua: Inglese
Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
Richiedente: So it should sound like "business culture - culture in businesses"? I need to keep the word game, as it's a title that must catch the eye and summarize the topic!


Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Benedetta Bronz: business culture - cultural business?
9 min
  -> Thanks Benedetta, that's right on the mark:)
Login to enter a peer comment (or grade)

48 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +4
The Culture of Business and the Business of Culture


Spiegazione:
The Culture of Business and the Business of Culture
http://shortify.com/11169

Frase(i) esemplificative:
  • I had also attended a conference at Warwick University called The Culture of Business and the Business of Culture, which set my mind thinking about what might be possible in India.

    Riferimento: http://www.britishcouncil.org/ctc_divya_bhatia.doc
casper (X)
Madrelingua: Inglese
Punti PRO nella categoria: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  David Turnbull
6 min

accordo  Oliver Lawrence
25 min

accordo  Juliet Halewood (X)
2 ore

accordo  Sylvia Gilbertson
3 ore
Login to enter a peer comment (or grade)

1 ora   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +2
business culture and the culture business


Spiegazione:
Another variation on this theme.

James (Jim) Davis
Seicelle
Local time: 11:08
Madrelingua: Inglese
Punti PRO nella categoria: 60

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Patricia Crotty
1 ora

accordo  philgoddard: I like this more than :-)'s solution (I feel silly typing that)
9 ore
  -> To Phil, yes a smile is nice, but an anonymous smile...
Login to enter a peer comment (or grade)

13 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cultural enterprises - Enterprises of culture


Spiegazione:
You can find links on both topics and the wordplay is served.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-10-01 13:13:13 GMT)
--------------------------------------------------

I avoided 'business', since it gives me more the idea of 'affari', yet everyone seems to be using it...

darwilliam
Cina
Local time: 15:08
Madrelingua: Inglese, Italiano
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search