VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:52 Jan 12, 2020 |
Traduzioni da Italiano a Inglese [PRO] Bus/Financial - Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere / Report on Madrid COP 25 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Risposta fornita da: philgoddard Stati Uniti | ||||||
Grading comment
|
Riepilogo di tutte le risposte fornite | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | realise that it could have been (seen as) |
| ||
4 -1 | making it a biennial event would signify |
|
realise that it could have been (seen as) Spiegazione: I think I've already answered this in my response to your other question, but here you are anyway. The conference is currently annual, and holding it every two years could have been seen as a retrograde step. -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2020-01-12 14:18:58 GMT) -------------------------------------------------- It says biennale, every two yesrs, not biannuale, twice a year. |
| |