Abbattere in negativo

Inglese translation: flash freeze

13:18 Jun 11, 2018
Traduzioni da Italiano a Inglese [PRO]
Cucina/Arte culinaria
Termine o frase Italiano: Abbattere in negativo
I am unsure of the meaning of "Abbattere in negativo".

I can see here on proz "abbattere in positivo" is blast chill here (http://www.fragolosi.it/glossario/abbattere-in-positivo/) described as : Abbattere in positivo - Portare rapidamente (in 90 minuti al massimo) a +2 o +3°C la temperatura al cuore di un prodotto alimentare.

The same site explains abbattere in negativo as: Abbassare rapidamente (in 4 ore al massimo) la temperatura di un prodotto alimentare, portandolo a -18°C. (http://www.fragolosi.it/glossario/abbattere-in-negativo/).

I'm just not sure what the right term for this is. I am translating a dessert recipe.

Any help is appreciated.
fountain
Regno Unito
Traduzione in Inglese:flash freeze
Spiegazione:
See: https://en.wikipedia.org/wiki/Flash_freezing
Note the low confidence. I am not really sure.
Risposta fornita da:

Marco Solinas
Local time: 10:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
2 +3flash freeze
Marco Solinas
4shock-freezer
Lydia Cleary
3Blast chilling
Daniela Cannarella
Summary of reference entries provided
Blast chilling?
Barbara Carrara

Voci della discussione: 1





  

Risposte


6 min   Affidabilità: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 approvazioni dei colleghi (rete) +3
flash freeze


Spiegazione:
See: https://en.wikipedia.org/wiki/Flash_freezing
Note the low confidence. I am not really sure.

Marco Solinas
Local time: 10:58
Madrelingua: Inglese, Italiano
Punti PRO nella categoria: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  toasty
9 min

accordo  mrrafe: As a native Eng speaker, I often have heard flash freeze or seen it in recipes. Therefore shock freeze and blast chill more likely are industrial processes. https://www.bhg.com/recipes/how-to/cooking-basics/how-to-fla...
13 min

accordo  philgoddard
57 min
Login to enter a peer comment (or grade)

9 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
shock-freezer


Spiegazione:
I think the positivo and negativo refer to the temperature respectively above or below zero.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2018-06-11 13:29:23 GMT)
--------------------------------------------------

sorry link should be : https://www.restaurantsupply.com/documents/brochures/delfiel...


    Riferimento: http://https://www.restaurantsupply.com/documents/brochures/...
Lydia Cleary
Italia
Local time: 19:58
Lavora nell'area
Madrelingua: Inglese
Login to enter a peer comment (or grade)

13 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5




Reference comments


7 min
Reference: Blast chilling?

Reference information:
http://jnequipment.co.uk/blast.html

https://warwick.ac.uk/services/healthsafetywellbeing/guidanc...

Barbara Carrara
Italia
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search