lose Fahrtenbund

Italiano translation: corporazione dei naviganti

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Tedesco:Fahrtenbund
Traduzione in Italiano:corporazione dei naviganti
Inserita da: smarinella

18:17 Jun 24, 2004
Traduzioni da Tedesco a Italiano [PRO]
Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione
Termine o frase Tedesco: lose Fahrtenbund
Si parla ancora della lega anseatica:

Mit der Gründung der „Genossenschaft deutscher Gotlandfahrer“ im Jahr 1161 startete ein gigantischer Warenaustausch mit dem Ausland, heute besser unter den Begriffen „Import“ und „Export“ bekannt. Der ***lose Fahr-tenbund*** lieferte mit Frachtschiffen, den späteren „Hansekoggen“, Salz, Getreide und preußischen Bernstein in sämtliche Ostseestädte und brachte auf dem Rückweg russische Pelze, Wachs, Teer und Fisch nach Nordeuropa.

Per Fahrtenbund può andare associazione/lega dei navigatori? riuniva appunto i commercianti tedeschi che operavano con l'estero. Mentre lose è una di quelle parole che spesso mi mettono in crisi :-( Mi dà l'idea di una rete a maglie larghe ma non mi viene un'espressioen più sintetica (peraltro il titolo del paragrafo è appunto: Vom losen Fahrtenbund zur "Hanse Alemaniae"). Grazie mille!
Lorenzo Lilli
Local time: 07:36
corporazione dei naviganti
Spiegazione:
dovrebbe esser questa la dizione esatta - il termine corporazione, usato per i comuni, si ritrova anche nelle repubbliche marinare e nella lega anseatica - se ricordo bene

ma aspetta qualche altro riscontro
Risposta fornita da:

smarinella
Italia
Local time: 07:36
Grading comment
Grazie a entrambe, peccato non poter dividere i punti!
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
3corporazione dei naviganti
smarinella
3v.s.
Martina Frey


Voci della discussione: 2





  

Risposte


38 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corporazione dei naviganti


Spiegazione:
dovrebbe esser questa la dizione esatta - il termine corporazione, usato per i comuni, si ritrova anche nelle repubbliche marinare e nella lega anseatica - se ricordo bene

ma aspetta qualche altro riscontro

smarinella
Italia
Local time: 07:36
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 40
Grading comment
Grazie a entrambe, peccato non poter dividere i punti!
Login to enter a peer comment (or grade)

47 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
v.s.


Spiegazione:
per "lose" ti potrò proporre:
- senza una struttura rigida
- non predeterminato
Solo per darti un'idea. Ma per il "Fahrtenbund" non so che dirti.
Buon lavoro!

Martina Frey
Local time: 07:36
Lavora nell'area
Madrelingua: Tedesco
Punti PRO nella categoria: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search