Glossary entry (derived from question below)
Tedesco term or phrase:
Einfallblech
Italiano translation:
lamiera di caduta
Tedesco term
Einfallblech
In unserer Dokumentation wird eine Hackschnitzelqualität G30 (Ø 30 mm) und G40 (Ø 40 mm) mit einem gewissen Anteil an Klein und Feinmaterial empfohlen. Als grobes Material wird Material größer G30 ohne Klein- und Feinanteil angesehen.
Bei groben und auch sehr trockenem Material wird oft der Hinweis "Übertemperatur Reformer" angezeigt.
Bei grobem Material empfehlen wir:
• Einbau der Düsen Vorgängermodell. Hierbei zusätzlich Kupferring und Scheibe unterlegen, wodurch die Düsen nach innen rücken.
• Kürzung des Rohrstücks vom Trichter von 50 mm auf ca. 15 mm
• Bei Grobmaterial kann der Trichter rausgenommen werden, wenn der Einfall mittig ist.
• Einbau des fünfteiligen Schutzbleches (ab HV-Nummer ... serienmäßig dabei)
Hinweis
Das **Einfallblech** so einstellen, dass ein mittiger Einfall immer gewährleistet ist.
Ho trovato "lamiera d'incidenza" ma non sono sicura che sia adeguato al mio testo. Anche perchè Einfall lo avevo inteso come versamento/caricamento (del cippato).
3 | lamiera di caduta |
Margherita Bianca Ferrero
![]() |
3 | grondaia in lamiera |
Giovanni Pizzati (X)
![]() |
Feb 5, 2016 09:10: Margherita Bianca Ferrero changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/133510">giovanna diomede's</a> old entry - "Einfallblech"" to ""lamiera di caduta""
Proposed translations
lamiera di caduta
grondaia in lamiera
www.blechshop24.com/
Traduci questa pagina
Aluminium Traufblech ( Einlaufblech ) als Verbindung zwischen Dachfläche und Rinne ... Zink- Kastenrinne / Hängerinne/ Regenrinne/ Einzel-Länge 3,00m.
Something went wrong...