Glossary entry (derived from question below)
Tedesco term or phrase:
Entwicklungsingenieur
Italiano translation:
ingegnere settore ricerca e sviluppo
Added to glossary by
smarinella
Dec 4, 2004 16:02
20 yrs ago
4 viewers *
Tedesco term
Entwicklungsingenieur
Da Tedesco a Italiano
Altro
Ingegneria (generale)
come si chiama in italiano questo nuovo tipo di ingegnere?
Il contesto non aiuta: è solo un elenco un po' arido dei nuovi tipi di ingegneri, appunto
Il contesto non aiuta: è solo un elenco un po' arido dei nuovi tipi di ingegneri, appunto
Proposed translations
(Italiano)
Proposed translations
+3
3 ore
Selected
INGEGNERE, settore ricerca e sviluppo
lascialo così generico...è un'incarico che poi prende l'ingegnere all'interno della ditta...in base ad una specializzazione appresa durante lo studio...
saluti
saluti
Reference:
http://www.comune.torino.it/infogio/ric/pub3123.htm
http://www.unitn.it/unitrentomagazine/n4_ago2001/ingegneria.htm
Peer comment(s):
agree |
Martina Frey
: genau das denke ich auch; nur wenn man es genau weiß, kann man Ing. meccanico/elettronico (oder was auch immer) anfügen.
4 min
|
agree |
verbis
3 ore
|
agree |
Viviana Andreutti
: concorde nel lasciarlo generico
19 ore
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie a tutti; il cliente mi ha confermato che non si tratta di sviluppare soltanto software ma progetti di vario tipo, in generale"
16 min
Ingegnere di software (progettazione e sviluppo)
-
+2
30 min
Ingegnere informatico
Die Studienrichtung ist "Ingegneria informatica",(studiert mein Sohn, die Information ist relevant); die Unterabteilung ist hier "Ingeneria del software" . Nachdem immer Software entwickelt wird, versteht sich das unter den Eingeweihten von selbst.
LG
B
LG
B
Reference:
Peer comment(s):
agree |
dieter haake
: aber nicht immer informatico - Habe gerade die Suche nach einem Entwicklungsingenieur für Karosseriebauteile gesehen
16 min
|
agree |
Stendhal
2 ore
|
19 ore
ingegnere sviluppatore
A me era capitato di tradurre il cv di un ingegnere per la Svizzera: si trattava di un tizio che brevettava aggeggi ecc. per una società. Mi era stato detto che "ingegnere sviluppatore" era ok.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 57 mins (2004-12-05 12:00:23 GMT)
--------------------------------------------------
Ah, in inglese mi pare che sia \"development engineer\".
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 26 mins (2004-12-05 12:29:04 GMT)
--------------------------------------------------
Ah, in inglese mi pare che sia \"development engineer\".
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 57 mins (2004-12-05 12:00:23 GMT)
--------------------------------------------------
Ah, in inglese mi pare che sia \"development engineer\".
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 26 mins (2004-12-05 12:29:04 GMT)
--------------------------------------------------
Ah, in inglese mi pare che sia \"development engineer\".
Discussion