Glossary entry (derived from question below)
Tedesco term or phrase:
Zentralregulierungsmodell
Italiano translation:
modello di gestione dei crediti (commerciali)
Added to glossary by
Teresa Bellelli
Jun 22, 2005 14:16
19 yrs ago
Tedesco term
Zentralregulierungsmodell
Da Tedesco a Italiano
Affari/Finanza
Affari/Commercio (generale)
Condizioni di acquisto
Si tratta di un documento sulle condizioni di acquisto dove si parla di questo Zentralregulierungsmodell.
Il produttore fornisce al Zentralregulierer una Sammelfälligkeitsaufstellung e il Zentralregulierer lo ripaga con una Zahlung nach Abzug Skonto und Provision.
Come lo definireste il Zentralregulierer. Io credo che si tratti di una societa che ha il controllo su diverse altre societa per le quali effettua gli acquisti e i pagamenti. Ma non so se ho interpretato bene il grafico.
Grazie per l aiuto
Il produttore fornisce al Zentralregulierer una Sammelfälligkeitsaufstellung e il Zentralregulierer lo ripaga con una Zahlung nach Abzug Skonto und Provision.
Come lo definireste il Zentralregulierer. Io credo che si tratti di una societa che ha il controllo su diverse altre societa per le quali effettua gli acquisti e i pagamenti. Ma non so se ho interpretato bene il grafico.
Grazie per l aiuto
Proposed translations
(Italiano)
5 | modello di gestione dei crediti (commerciali) |
Teresa Bellelli
![]() |
3 | Modello di regolamentazione accentrata |
Sergio Paris
![]() |
Proposed translations
2 ore
Selected
modello di gestione dei crediti (commerciali)
Non ho molto tempo, qui di seguito alcuni riferimenti, comunque ho tradotto molti contratti di questo tipo. Si trova spesso combinata al factoring.
www.cribis.it/servizi/teleservice.asp - 24k - 20 giu 2005 - C
www.cribis.it/servizi/teleservice.asp - 24k - 20 giu 2005 - C
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille, credo che sia proprio questo."
1 ora
Modello di regolamentazione accentrata
per cui il *Zentralregulierer* potrebbe essere definito come *gestore centrale*...spero che ti sia stato d'aiuto !!!
Discussion
Questo testo viene dopo (xo e un fax) allo schema di cui ho parlato. Credo si intenda la stessa cosa.
Grazie per l aiuto