Menschen & Bilder

Italiano translation: Uomini & Immagini

21:01 Aug 23, 2005
Traduzioni da Tedesco a Italiano [PRO]
Marketing - Pubblicità/Pubbliche relazioni
Termine o frase Tedesco: Menschen & Bilder
Si tratta del titolo di una pagina promozionale, come tradurlo?
Giovanna N.
Svizzera
Local time: 04:25
Traduzione in Italiano:Uomini & Immagini
Spiegazione:
Questo maschile (collettivo) è tuttora valido

slt
anusca
Risposta fornita da:

Anusca Mantovani
Italia
Local time: 04:25
Grading comment
Le proposte erano tutte valide! Ho scelto quella che mi sembrava più adatta al contesto. Grazie a tutti :o)
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
5 +1persone e immagini?
Anna Russo, Dr.phil.
4 +2gente & colori
Ivan Nekic
4 +1Uomini & Immagini
Anusca Mantovani
4Ritratti di gente/ Ritratti di gente comune/di gente d'oggi/ La vita umana nelle immagini
verbis


  

Risposte


28 min   Affidabilità: Answerer confidence 5/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
persone e immagini?


Spiegazione:
dipende dal contenuto. di solito: prima si traduce il testo, e si familiarizza col topic, e poi il titolo. che puoi rendere anche liberamente, nel caso di un testo pubblicitario, comunicato stampa ecc.

Anna Russo, Dr.phil.
Germania
Local time: 04:25
Specializzato nell'area
Madrelingua: Italiano

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  langnet
4 ore
Login to enter a peer comment (or grade)

1 ora   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +2
gente & colori


Spiegazione:
un altra idea. In che senso va il contenuto?

Ivan Nekic
Croazia
Local time: 04:25
Lavora nell'area
Madrelingua: Croato

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  verbis: bello!
15 min

accordo  Hilaryc78
9 ore
Login to enter a peer comment (or grade)

1 ora   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
Uomini & Immagini


Spiegazione:
Questo maschile (collettivo) è tuttora valido

slt
anusca

Anusca Mantovani
Italia
Local time: 04:25
Specializzato nell'area
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 30
Grading comment
Le proposte erano tutte valide! Ho scelto quella che mi sembrava più adatta al contesto. Grazie a tutti :o)

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  langnet: Infatti, guardo sempre "Atlantis - Storie di uomini e mondi"
3 ore
Login to enter a peer comment (or grade)

1 ora   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ritratti di gente/ Ritratti di gente comune/di gente d'oggi/ La vita umana nelle immagini


Spiegazione:

oppure: di gente così, di gente al lavoro, di gente in posa...

a seconda del testo e contesto

ciao



verbis
Local time: 04:25
Specializzato nell'area
Madrelingua: Italiano
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search