Glossary entry

Francese term or phrase:

qui sont à la charge collective des occupants

Italiano translation:

a carico dei condomini

Added to glossary by Marina Zinno
Mar 31, 2003 15:26
22 yrs ago
Francese term

qui sont à la charge collective des occupants

Da Francese a Italiano Altro �clairage
On entend par parties communes les endroits qui son à la charge collective des occupants, c’est-à-dire les entrées, couloirs, escaliers, paliers, circulations dans les sous-sols, locaux techniques, mais égalément le jardin ou les allées conduisant aux immeubles.

Proposed translations

+3
32 min
Selected

a carico dei condomini

ci sono molti modi per definire le parti comuni, di solito sono "gli spazi destinati ad uso collettivo" e via l'elenco di quali sono le parti da considerarsi a carico degli utenti.

"Per parti comuni si intendono il suolo su cui sorge l'edificio, le fondazioni, i muri maestri, i tetti e i lastrici solari, le scale, i portoni d'ingresso, i vestiboli, gli anditi, i portici, i cortili e in genere tutte le parti dell'edificio necessarie all'uso comune.
"
Peer comment(s):

agree preite
16 min
agree Elena Bellucci
4 ore
agree Giacomo Camaiora (X)
4 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 min

che sono collettivamente a carico degli occupanti

Bon travail
Peer comment(s):

agree Marina Zinno
13 min
Merci Marina
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search