Glossary entry

Francese term or phrase:

éditeur de contenu

Italiano translation:

editor di contenuti

Added to glossary by Silvia Guazzoni
May 6, 2003 10:13
21 yrs ago
2 viewers *
Francese term

éditeur de contenu

Da Francese a Italiano Tecnico/Meccanico IT (Tecnologia dell'informazione) informatica
si parla di un programma informatico. Si trova in un elenco quindi non c'è altro contesto. Può essere "generatore di contenuto" (su Eurodicautom ho trovato la traduzione "generatore" per "éditeur").

Proposed translations

+4
11 min
Selected

editor di contenuti

Credo che si debba usare il termine inglese EDITOR, che in informatica indica appunto un programma che consente la scrittura di testi (Diz. De Mauro) mentre il termine EDITORE indica un imprenditore, società o ente che pubblica libri, giornali, musicassette, videocassette e sim., o che produce informazione attraverso testate giornalistiche televisive | agg., che svolge attività editoriale
Peer comment(s):

agree Beatrice T
3 min
agree Adriano Bonetto : proprio
3 min
agree Antonella Andreella (X)
26 min
agree Marco Simoncini : anche perché chi in italia fa il lavoro dell'editor è il redattore
38 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille"
+1
4 min

editore di contenuti

Peer comment(s):

agree Sabina Fata : sono perfettamente d'accordo anche se spesso si legge "content editor" anche in italiano
0 min
Merci
Something went wrong...
+1
12 min

editor di contenuti

avranno accesso all’editor di contenuti
XML di Altova senza costi aggiuntivi."

"il flusso di contenuti è controllato dall'editor master
che verifica i contenuti e autorizza le pubblicazioni;."

si puo' anche dire editor di pagine web

Il Content editor è una persona e non un programa, si occupa infatti della ideazione e realizzazione di contenuti destinati alla fruizione on-line; spesso svolge attività di revisione e coordinamento dell'attività dei redattori elettronici interni o esterni all'impresa presso la quale è impiegato.


Peer comment(s):

agree Adriano Bonetto : devo fare le cose giuste ;-)
3 min
per pochi secondi sono arrivata dopo con la risposta :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search