Glossary entry

Francese term or phrase:

coupure 220 kv

Italiano translation:

tratto a 220 kv

Added to glossary by Alessandra Meregaglia
Feb 28, 2011 10:18
13 yrs ago
Francese term

coupure 220 kv

Da Francese a Italiano Tecnico/Meccanico Elettronica/Elettrotecnica lignes électriques
mise en service de la coupure: messa in servizio di...
merci!!

Proposed translations

5 min
Selected

tratta

Ti direi che è una "tratta" di linea. Metto però livello di sicurezza basso perché non capisco che cosa c'entrano i 220 kv (kv?).
Qual è la frase originale? I "kv" sono menzionati subito dopo coupure o no?
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "era già la mia scelta, avevo bisogno di una conferma. Grazie a tutte!! siete sempre utilissime"
+2
4 min

ripristino 220 kv

considerando che "coupure" indica l'interruzione della corrente elettrica, questo "mise en service de la coupure" potrebbe indicare il ripristino della corrente.... ma dipende dal tuo contesto
Peer comment(s):

agree Bruno ..
45 min
Grazie
agree elysee
1 ora
Grazie mille!
Something went wrong...
1 ora

coupure= interruzione della fornitura di corrente elettrica

"la mise en service de la coupure" potrebbe essere anche il procedimento che porta all'interruzione/taglio del 220.
Va visto nel contesto...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search