chénisque

Italiano translation: chenisco

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Francese:chénisque
Traduzione in Italiano:chenisco
Inserita da: Maria Cristina Chiarini

06:30 Jul 17, 2007
Traduzioni da Francese a Italiano [PRO]
Art/Literary - Archeologia
Termine o frase Francese: chénisque
Si tratta della descrizione di una nave di epoca romana (il resto della frase è OK e si capisce anche cos'è il termine maledetto - mi manca il traducente!):
Comme sa poupe s'élève et se courbe insensiblement, revetue d'un chénisque d'or (l'ornement en forme de col de cygne)
grazie mille
raffaella
Raffaella Cornacchini
Local time: 11:56
chenisco
Spiegazione:
Cara Raffaella, ho visto solo adesso la tua richiesta.
Il traducente italiano è chenisco.

http://www.romaeterna.org/galleria/sala1/index.html

http://www.comune.firenze.it/soggetti/sat/didattica/pdf/grec...

--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2007-07-17 17:10:03 GMT)
--------------------------------------------------

ecco un'immagine:
http://www.mediterranees.net/civilisation/Rich/Articles/Navi...
Risposta fornita da:

Maria Cristina Chiarini
Italia
Local time: 11:56
Grading comment
miei cari, che farei senza di voi... a buon rendere!
Raffa
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
3 +2collo di cigno
Gaetano Silvestri Campagnano
4 +1chenisco
Maria Cristina Chiarini


Voci della discussione: 1





  

Risposte


28 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approvazioni dei colleghi (rete) +2
collo di cigno


Spiegazione:
Non conosco il termine preciso, ma può essere una soluzione plausibile.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italia
Local time: 11:56
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 4

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Marina Zinno: Si trattava di navi dalle forme affinatissime, prive di ponte, con prora e poppa assai elevate e dalla forma a collo di cigno. ...
18 min
  -> Grazie e Ciao Marina

accordo  Virginie Ebongué: oui oui c'est ça!! :-)
1 ora
  -> Merci Virginie
Login to enter a peer comment (or grade)

7 ore   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
chenisco


Spiegazione:
Cara Raffaella, ho visto solo adesso la tua richiesta.
Il traducente italiano è chenisco.

http://www.romaeterna.org/galleria/sala1/index.html

http://www.comune.firenze.it/soggetti/sat/didattica/pdf/grec...

--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2007-07-17 17:10:03 GMT)
--------------------------------------------------

ecco un'immagine:
http://www.mediterranees.net/civilisation/Rich/Articles/Navi...

Maria Cristina Chiarini
Italia
Local time: 11:56
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 7
Grading comment
miei cari, che farei senza di voi... a buon rendere!
Raffa

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Silvia Carmignani: Chenisco - Sorta di polena in forma di oca o cigno, collocata alla poppa delle navi antiche
3 ore
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search