09:09 Apr 20, 2005 |
Traduzioni da Inglese a Italiano [PRO] Altro | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Risposta fornita da: Giorgio Testa Local time: 21:04 | ||||||
Grading comment
|
Riepilogo di tutte le risposte fornite | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | v.s. |
| ||
4 +1 | inclined to perform services/work for (a person or community) |
| ||
4 | dedito al servizio/ alle richieste del cliente |
| ||
3 | servizievole |
| ||
3 | disponibile a rendersi utile |
|
servizievole Spiegazione: Forse servizievole? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
disponibile a rendersi utile Spiegazione: Un pò lungo, ma forse meglio di servizievole che dà un'accezione che ricorda il servilismo. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
v.s. Spiegazione: "Orientato (o prediposto) al servizio van bene x me. L'importante credoosia mantenere laparola servizio poichè credo che qui la parola servizio in rapporto a prodotto quindi si riferisca alla capacità di trattare il "prodotto servizio". -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2005-04-20 09:39:57 GMT) -------------------------------------------------- ...scusate il mio italiano... stavo facendo 3 cose alla volta... credo che forse si capisca lo stesso quel che volevo dire... |
| |