16:48 Aug 18, 2014 |
Traduzioni da Inglese a Italiano [PRO] Risorse umane | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Risposta fornita da: Elena Zanetti Italia Local time: 21:00 | ||||||
Grading comment
|
Riepilogo di tutte le risposte fornite | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | compagno |
| ||
3 +2 | compagno-tutor /tutor |
| ||
5 | "compagno" "amico" |
| ||
3 +1 | "fare da spalla" |
| ||
3 | guida |
| ||
3 | buddy/guida |
|
Voci della discussione: 1 | |
---|---|
guida Spiegazione: o partner... Ma guida può andar bene. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
compagno Spiegazione: "Fa da compagno o da guida/mentore nei confronti degli altri". "Mentore" è una parola che ho trovato spesso in ambito educativo anche in italiano. "Si configura come" è un po' troppo formale, secondo me. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 min Affidabilità: approvazioni dei colleghi (rete) +2
|