Jun 9, 2017 08:10
7 yrs ago
Inglese term

advice on adjustments

Da Inglese a Italiano Affari/Finanza Finanza (generale)
The Client shall bear all the consequences, particularly pecuniary, direct and indirect, of his investment choices. The Client undertakes to regularly monitor the progress of his/her Account as well as the valuation of its asset allocation, in comparisons with the current recommendations and advice on adjustments, monitoring the level of risk and assessing the allocation of values and the number of lines in the Account. In addition, any decision concerning the choice and supervision of investments as well as the composition of the Account is the sole responsibility of the Client

Proposed translations

1 ora
Selected

suggerimenti sulle modifiche/adeguamenti da apportare

La interpreto in questo modo.

--------------------------------------------------
Note added at 14 giorni (2017-06-23 09:58:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Figurati.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search