making the same on the needle

Italiano translation: realizzazione delle stesse sull’ago

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Inglese:making the same on the needle
Traduzione in Italiano:realizzazione delle stesse sull’ago
Inserita da: Giulia D'Ascanio

14:29 Apr 12, 2021
Traduzioni da Inglese a Italiano [PRO]
Tech/Engineering - Ingegneria (generale) / aghi per agugliatura
Termine o frase Inglese: making the same on the needle
Our needle is made with the purest Japanese steel grade.
True and accurate grinding point as well as consistent profile of needle working length.
Contour and radius of every barb type and kick-up herein designed under microscopic conditions and tooling made accordingly. Spacing of each barb and making the same on the needle is consistent in ensuring fibre preservation and efficient intertwining/needling of fibre.

Per ora ho tradotto così "La distanza tra le barbe e la realizzazione delle stesse sull’ago sono create per assicurare la protezione delle fibre e l’infeltritura ottimale della fibra", ma non sono molto convinta... suggerimenti? Grazie!!!
Giulia D'Ascanio
Italia
Local time: 17:23
realizzazione delle stesse sull’ago
Spiegazione:
La distanza tra le barbe e la realizzazione delle stesse sull’ago sono tali da assicurare ....

per me si intende semplicemente questo

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-04-12 17:01:14 GMT)
--------------------------------------------------

sì, modificherei solo
sono create per
con
sono tali da
Risposta fornita da:

martini
Italia
Local time: 17:23
Grading comment
Grazie per la conferma!
A questa risposta sono stati assegnati 3 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4 +3realizzazione delle stesse sull’ago
martini
4composizione delle stesse sull'ago
Daniel Frisano


  

Risposte


20 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
composizione delle stesse sull'ago


Spiegazione:
O disposizione.

Per "spacing" direi "spaziatura" (Treccani: "distribuire nello spazio più oggetti a distanze convenienti l’uno dall’altro"), e credo che sia il caso di rendere in qualche modo quel "consistent", che probabilmente indica coerenza tra un ago e un altro: la spaziatura e la composizione sono costanti (o altro termine a scelta), assicurando ecc.

Daniel Frisano
Italia
Local time: 17:23
Specializzato nell'area
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 354
Login to enter a peer comment (or grade)

2 ore   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +3
realizzazione delle stesse sull’ago


Spiegazione:
La distanza tra le barbe e la realizzazione delle stesse sull’ago sono tali da assicurare ....

per me si intende semplicemente questo

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-04-12 17:01:14 GMT)
--------------------------------------------------

sì, modificherei solo
sono create per
con
sono tali da

martini
Italia
Local time: 17:23
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 1556
Grading comment
Grazie per la conferma!
Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
Richiedente: Quindi confermeresti la mia proposta?


Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Pamela Baracchini
22 min
  -> grazie!

accordo  Fabrizio Zambuto
2 ore
  -> grazie!

accordo  Maura Schettino
20 ore
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search