Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
M&A
Italiano translation:
Mergers & Acquisitions/Fusioni & Acquisizioni
Added to glossary by
nic
Nov 24, 2005 09:54
19 yrs ago
1 viewer *
Inglese term
M&A
Da Inglese a Italiano
Affari/Finanza
Computer: Sistemi, Reti
protezione dati
This team includes attorneys, bankers, M&A experts, IT and other professionals with contextual knowledge who can communicate easily with thei client conterparts.
Proposed translations
(Italiano)
Proposed translations
+1
5 min
Selected
Mergers & Acquisitions/Fusioni & Acquisizioni
Semplicemente questo.
Chiara
Chiara
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
+1
5 min
fusioni e acquisizioni
"Mergers & Acquisitions"
6 min
Merger & Acquisition
Vedi questo esempio
In un contesto economico globale e altamente competitivo, lo sviluppo aziendale viene sempre più spesso perseguito attraverso processi di crescita esterna, che si traducono in operazioni di acquisizione/cessione di aziende/rami d’azienda, fusioni e joint-ventures (M&A).
In un contesto economico globale e altamente competitivo, lo sviluppo aziendale viene sempre più spesso perseguito attraverso processi di crescita esterna, che si traducono in operazioni di acquisizione/cessione di aziende/rami d’azienda, fusioni e joint-ventures (M&A).
7 min
esperti di acquisizione e fusione
M&A significa Merger and acquisition.
Spero ti sia d'aiuto.
Spero ti sia d'aiuto.
Something went wrong...