Grading and structural backfill

Italiano translation: livellamento e riempimento strutturale

10:24 Aug 18, 2017
Traduzioni da Inglese a Italiano [PRO]
Tech/Engineering - Affari/Commercio (generale)
Termine o frase Inglese: Grading and structural backfill
è una voce dell'elenco di dozzine di attività svolte da un'azienda, non ho altro contesto, sorry!
Gianni Pastore
Italia
Local time: 16:49
Traduzione in Italiano:livellamento e riempimento strutturale
Spiegazione:
Il significato è questo secondo me.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2017-08-18 11:42:13 GMT)
--------------------------------------------------

Essendo attività svolte da un'azienda forse meglio al plurale.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2017-08-18 11:45:10 GMT)
--------------------------------------------------

Un paio di esempi:

Le pareti a doppio strato possono prevedere o meno un riempimento strutturale
https://books.google.it/books?id=ghy0uekw38sC&pg=PA128&lpg=P...

Riempimento strutturale
http://img.edilportale.com/catalogs/prodotti-15153-cat3d9561...

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2017-08-22 15:33:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Figurati Gianni!
Risposta fornita da:

Francesco Badolato
Italia
Local time: 16:49
Grading comment
Grazie Francesco!
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4livellamento e riempimento strutturale
Francesco Badolato


  

Risposte


1 ora   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grading and structural backfill
livellamento e riempimento strutturale


Spiegazione:
Il significato è questo secondo me.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2017-08-18 11:42:13 GMT)
--------------------------------------------------

Essendo attività svolte da un'azienda forse meglio al plurale.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2017-08-18 11:45:10 GMT)
--------------------------------------------------

Un paio di esempi:

Le pareti a doppio strato possono prevedere o meno un riempimento strutturale
https://books.google.it/books?id=ghy0uekw38sC&pg=PA128&lpg=P...

Riempimento strutturale
http://img.edilportale.com/catalogs/prodotti-15153-cat3d9561...

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2017-08-22 15:33:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Figurati Gianni!

Francesco Badolato
Italia
Local time: 16:49
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 206
Grading comment
Grazie Francesco!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search