Mar 30, 2008 11:59
16 yrs ago
Tedesco term
im Sinne eines Aufbauspiels trotz mässiger Fitness einsetzte
Da Tedesco a Italiano
Altro
Sport/Attività fisica/Attività ricreative
Der Trainer ist jedoch an der Europameisterschaft dringend auf X und Y angewiesen, dass er sie im Sinne eines Aufbauspiels trotz mässiger Fitness einsetzte.
Proposed translations
(Italiano)
4 | per impiegarli in chiave di costruzione del gioco nonstante una forma fisica precaria | Salvatore Rossi |
Proposed translations
1 ora
Selected
per impiegarli in chiave di costruzione del gioco nonstante una forma fisica precaria
Si sta riferendo a due calciatori in particolare
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-03-30 13:16:07 GMT)
--------------------------------------------------
ops ho mancato una o, nonostante :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-03-30 13:16:07 GMT)
--------------------------------------------------
ops ho mancato una o, nonostante :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie... il calcio è proprio una passionaccia, eh?"
Something went wrong...