Mar 30, 2008 11:59
16 yrs ago
Tedesco term

im Sinne eines Aufbauspiels trotz mässiger Fitness einsetzte

Da Tedesco a Italiano Altro Sport/Attività fisica/Attività ricreative
Der Trainer ist jedoch an der Europameisterschaft dringend auf X und Y angewiesen, dass er sie im Sinne eines Aufbauspiels trotz mässiger Fitness einsetzte.

Proposed translations

1 ora
Selected

per impiegarli in chiave di costruzione del gioco nonstante una forma fisica precaria

Si sta riferendo a due calciatori in particolare

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-03-30 13:16:07 GMT)
--------------------------------------------------

ops ho mancato una o, nonostante :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie... il calcio è proprio una passionaccia, eh?"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search