Glossary entry (derived from question below)
Tedesco term or phrase:
Pass-Schraube
Italiano translation:
rasamento, vite calibrata
Added to glossary by
Ilde Grimaldi
May 8, 2000 13:46
24 yrs ago
16 viewers *
Tedesco term
Pass-Schraube/ Pass-Scheibe
Da Tedesco a Italiano
Tecnico/Meccanico
Meccanica/Ingegneria meccanica
Si tratta di un catalogo di componenti. Purtroppo non c'è contesto.
Qualcuno mi può aiutare?
Grazie
Qualcuno mi può aiutare?
Grazie
Proposed translations
(Italiano)
0 | rasamento/vite calibrata | Ilde Grimaldi |
0 | Passschraube: vite o bullone calibrato | Lorella Zaffani |
Change log
May 9, 2005 17:18: Ilde Grimaldi changed "Field (specific)" from "(none)" to "Meccanica/Ingegneria meccanica"
Proposed translations
10 ore
Selected
rasamento/vite calibrata
per Paßscheibe il Marolli da "rasamento" e "spessore di rasamento" e un mio glossario cliente da "distanziatore"; per "Paßschraube" il Marolli da "vite calibrata" e l'Hoepli "vite di posizione" (che non mi piace")
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille :))"
10 ore
Passschraube: vite o bullone calibrato
Passscheibe: è uno spessore, normalmente detto spessore di rasamento
Something went wrong...