This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
How to transfer Microsoft glossary into Multiterm IX
Iniziatore argomento: Maria San Martin
Maria San Martin Local time: 02:53 Membro (2003) Da Tedesco a Spagnolo + ...
Sep 27, 2005
Hello everyone,
i have a dylemma here. I have just downloaded the Microsoft glossary En-Es and i would like to transfer all the excel files into Trados Multiterm IX (for trados 6.5 Freelance).
Do you have some clear guidelines on how to do this? Has any of you undergone a similar situation before?
Thanks in advance!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hynek Palatin Repubblica Ceca Local time: 02:53 Da Inglese a Ceco + ...
Converting Microsoft glossaries
Sep 27, 2005
You should be able to use MultiTerm Convert, which can convert CSV files to termbase import files.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Clarisa Moraña Stati Uniti Local time: 19:53 Membro (2002) Da Inglese a Spagnolo + ...
Excel version
Sep 27, 2005
You should tell us which Excel version are you using. Multiterm convert works different according to the Excel version used.
Regards
Clarisa
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hynek Palatin Repubblica Ceca Local time: 02:53 Da Inglese a Ceco + ...
Excel
Sep 27, 2005
There's no need to use Excel at all. Microsoft glossaries are available in CSV format, which is a generic (not Excel-proprietary) format.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Clarisa Moraña Stati Uniti Local time: 19:53 Membro (2002) Da Inglese a Spagnolo + ...
I didn't know that!
Sep 27, 2005
Hynek Palatin wrote:
There's no need to use Excel at all. Microsoft glossaries are available in CSV format, which is a generic (not Excel-proprietary) format.
The MS glossaries I downloaded a long time ago were in Excel format. You've helped me twice in a day! Should I be twice grateful? Nooo, you deserve more than that!
Thanks again
Clarisa
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I've the related post regarding converting CSV files to termbase import files and have even attempted to use some of the several tools available with no success. Could you or someone explain or point out where the Convert option or tool is located in MultiTerm Convert (is this a part of MultiTerm ix ?)
Thanks...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germania Local time: 02:53 Da Inglese a Tedesco + ...
Select 'Spreadsheet or database exchange format'
Oct 3, 2005
Hi,
I've the related post regarding converting CSV files to termbase import files and have even attempted to use some of the several tools available with no success. Could you or someone explain or point out where the Convert option or tool is located in MultiTerm Convert (is this a part of MultiTerm ix ?)
MT Convert is the conversion tool. This is installed with MTiX 6.2.x or higher. Choose the Spreadsheet or database exchange format option to convert .csv files.
HTH, Ralf
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.