Subscribe to Spanish Track this forum

Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+
   Argomento
Iniziatore
discussione
Risposte
(Visite)
Ultimo
messaggio
Nessun messaggio dall'ultima visita  Traducir cifras y cantidades - target latinoamericano en Estados Unidos
1
(353)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Invitación al lanzamiento del portal «Historia de la traducción literaria en Uruguay»
1
(305)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Día Mundial de la Lengua Portuguesa
0
(325)
Nessun messaggio dall'ultima visita  tarifas de traducción en España
2
(1,780)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Tarifas aceptables para agencias
6
(6,891)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Madrid - SEPROTEC - Se puede "salvar" a los extranjeros de sufrir a Seprotec's ....
insighted
Feb 18
2
(1,914)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: Polaco, Intérpretes
0
(6,672)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Traducción de mnemotecnias
2
(2,604)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Cambio de formato de fuentes en xliff Wordfast
0
(1,457)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: Busco traductores de textos médicos que me ayuden con una encuesta
0
(2,009)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Busco traductores de textos médicos que me ayuden con una encuesta
0
(2,030)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Stilus users: Discontinuation of services as of January 31, 2025
2
(2,516)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Encuesta sobre IA y ecosistema del libro
Maria Laura Curzi
Dec 12, 2024
0
(2,297)
Maria Laura Curzi
Dec 12, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Cómo marcar todos los segmentos del Trados que de repente me aparecen confirmados
Mayca M.R.
Mar 10, 2017
2
(4,247)
Mayca M.R.
Dec 2, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Error message "Referencia a objeto no establecida como referencia a un objeto" in Trados Studio 2014
Mijo Schyllert
Nov 22, 2024
1
(1,962)
expressisverbis
Nov 22, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Tarifas para traduccion técnica    ( 1... 2)
R.M.Torres
Oct 26, 2015
24
(25,156)
Angel Llacuna
Nov 20, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Conferencia en modalidad híbrida - Virginia Woolf: un universo propio
Erika Cosenza
Nov 12, 2024
1
(2,828)
Romina Navarro
Nov 15, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  language analyst & translator : diferencias
Angel Llacuna
Oct 14, 2024
1
(1,865)
neilmac
Oct 16, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  ¿Cómo actualizo Trados Studio?
Maria Bellido Lois
Sep 13, 2024
1
(4,525)
expressisverbis
Sep 13, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  studio 2024 e inteligencia artificial
Fernanda1986
Sep 10, 2024
0
(1,726)
Fernanda1986
Sep 10, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  ¿se puede desactivar la ventana de búsqueda de concordancia? concordance window can be deactivated?
O G V
Aug 21, 2024
5
(3,886)
expressisverbis
Aug 22, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: Diccionario Salteño-Argentino :)
5
(5,192)
ramirofcuell
Jul 23, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  ¿Ha desaparecido Ideas Afines?    ( 1, 2... 3)
30
(35,387)
María Marco
Jul 20, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Gestión de proyectos e IA - Estudio
kris__1986
Jul 2, 2024
0
(1,670)
kris__1986
Jul 2, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Consulta sobre tarifas de traducción en Venezuela
Josué Palacios
Jul 1, 2024
0
(1,891)
Josué Palacios
Jul 1, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Tarifas de traducción para doblaje
Vanessa Klint
Jun 14, 2024
0
(1,824)
Vanessa Klint
Jun 14, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Bootcamp de tecnología aplicada a la traducción y la interpretación (Cancún, 4-7 diciembre 2024)
0
(1,711)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: grados de la Armada Mexicana
pilar2804
Oct 19, 2009
5
(15,353)
Patricia McDonald
May 29, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Encuesta TFM : uso de herramientas TAO en españa
Emilio Rubio
May 22, 2024
0
(1,687)
Emilio Rubio
May 22, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Pregunta: sueldo intérprete/traductor Alemania
Manuel Oliveros
May 11, 2024
2
(2,936)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Encuesta TFM - Utilidad de la IA en la traducción de marketing
3
(2,860)
Nessun messaggio dall'ultima visita  33rd Translation Contest
Ana Moirano
Personale del sito
May 10, 2024
0
(1,676)
Ana Moirano
Personale del sito
May 10, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Traducción Jurada de una e-Apostilla británica
Sofia Ortega
Apr 13, 2024
3
(3,611)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Tarifas MT Post-Editing
Nahuel Luciani
Dec 30, 2021
1
(3,370)
Edgar Arce
Apr 18, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: Canciones infantiles, ¿alguien se ha parado a pensar en ellas?
luka
Sep 10, 2003
10
(21,189)
Constanza Toro
Apr 13, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: Encuesta: La IA y su impacto en el mercado laboral. El futuro de la traducción en España.
Marta Caro
Apr 12, 2024
2
(2,328)
Marta Caro
Apr 12, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Cómo actualizar memoria a partir de versión final en word
0
(2,466)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Mal funcionamiento del corrector ortográfico de Word 365
Jorgelina Buacar
Mar 4, 2024
0
(1,777)
Jorgelina Buacar
Mar 4, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  ¿Las referencias o citas en las notas a pie de página del texto original deben ser traducidas?
Marta Reyes
Mar 1, 2024
2
(2,850)
neilmac
Mar 4, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Entrando al mundo de las traducciones: ¿qué hago?
Lucia Coetsee
Feb 7, 2024
2
(2,649)
Lucia Leszinsky
Personale del sito
Feb 20, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: 📝⚖️cuestionario: análisis del mercado de la traducción jurídica en España
Francesca Accogli
Feb 14, 2024
0
(1,939)
Francesca Accogli
Feb 14, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Mailing
Natalia Pedrosa
Feb 9, 2024
4
(3,590)
Natalia Pedrosa
Feb 9, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Escribir un CV sin experiencia
Julieta Villegas
Feb 4, 2024
3
(3,311)
Julieta Villegas
Feb 6, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  ¿Cuál es la mejor manera de empezar como traductor freelancer y conseguir trabajos?
2
(2,549)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: Busco un texto divertido y muy concreto sobre la gramática española
9
(8,711)
Walter Landesman
Feb 3, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: ¿Por qué creo que ProZ es una excelente herramienta de trabajo?    ( 1... 2)
19
(5,913)
Juan Perez
Jan 17, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Como facturar cómo freelance en España?
3
(4,893)
Louis Empis
Jan 8, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Traductor como profesión secundaria
Louis Empis
Jan 8, 2024
0
(1,898)
Louis Empis
Jan 8, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Traductora autónoma y clases particulares
3
(3,336)
Helena Chavarria
Jan 5, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  ¿Me echáis una mano con mi TFG mediante una breve encuesta?
Jennifer Bolaño
Dec 28, 2023
1
(2,210)
Jorge Payan
Dec 29, 2023
Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+

Red folder = Nuovi messaggi dall'ultima visita (Red folder in fire> = Più di 15 messaggi) <br><img border= = Nessun messaggio dall'ultima visita (Yellow folder in fire = Più di 15 messaggi)
Lock folder = Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)


Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.




Le E-mail per la segnalazione di nuovi messaggi nei Forum sono riservate ai membri registrati di ProZ.com


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »