Forum non in inglese »

Slovenian

 
Subscribe to Slovenian Track this forum

Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+
   Argomento
Iniziatore
discussione
Risposte
(Visite)
Ultimo
messaggio
Nessun messaggio dall'ultima visita  Slovenian voice for text-to-speech application
0
(85)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Novi spletni slovar - nemšćina, angleščina, ...
Tjasa Kuerpick
Sep 19, 2011
4
(5,109)
Peter Holozan
Sep 14, 2023
Nessun messaggio dall'ultima visita  Meke vještine za uspješnost prevoditelja, webinar, 28. 9. 2023.
Mirela Dorotic
Sep 5, 2023
0
(86)
Mirela Dorotic
Sep 5, 2023
Nessun messaggio dall'ultima visita  Webinar za njemački jezik
Mirela Dorotic
Feb 9, 2023
0
(250)
Mirela Dorotic
Feb 9, 2023
Nessun messaggio dall'ultima visita  Potrebujem manjkajoče strani medicinskega slovarja
Tjasa Kuerpick
Oct 16, 2022
0
(278)
Tjasa Kuerpick
Oct 16, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Translation contest “Game on” accepting submissions
Julieta Llamazares
Jul 29, 2021
0
(563)
Julieta Llamazares
Jul 29, 2021
Nessun messaggio dall'ultima visita  Prevoditeljske kompetencije za stručno prevođenje (webinar, 26. 6. 2021.)
Mirela Dorotic
Jun 2, 2021
0
(542)
Mirela Dorotic
Jun 2, 2021
Nessun messaggio dall'ultima visita  Englesko i hrvatsko nazivlje kaznenog postupka, webinar
Mirela Dorotic
May 24, 2021
0
(589)
Mirela Dorotic
May 24, 2021
Nessun messaggio dall'ultima visita  SkandinaAVigacija: Vodič za prevođenje sa skandinavskih jezika i titlanje, 12. 6., Google Meet
Mirela Dorotic
May 17, 2021
0
(640)
Mirela Dorotic
May 17, 2021
Nessun messaggio dall'ultima visita  Talijanski parnični postupak, 24. i 31. 5. 2021.
Mirela Dorotic
May 5, 2021
0
(596)
Mirela Dorotic
May 5, 2021
Nessun messaggio dall'ultima visita  Translation contest: choose the winner in English to Slovenian
0
(952)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: Poizkušam dobiti nekaj informacij za projekt
Pirate Schmidt
Sep 10, 2020
1
(1,013)
Peter Holozan
Sep 11, 2020
Nessun messaggio dall'ultima visita  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
Personale del sito
Dec 4, 2019
0
(805)
Andrea Capuselli
Personale del sito
Dec 4, 2019
Nessun messaggio dall'ultima visita  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(1,006)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Nessun messaggio dall'ultima visita  Vir: seznam slovenskih spletnih slovarjev www.slovarji.si
Peter Holozan
Oct 16, 2019
0
(1,554)
Peter Holozan
Oct 16, 2019
Nessun messaggio dall'ultima visita  Štruklji niso slovenskega porekla
Tjasa Kuerpick
Nov 15, 2014
3
(3,844)
Tjasa Kuerpick
Oct 15, 2019
Nessun messaggio dall'ultima visita  "Dust Bowl" song: propose your translation into Slovenian
Lucia Leszinsky
Personale del sito
Sep 27, 2018
0
(1,041)
Lucia Leszinsky
Personale del sito
Sep 27, 2018
Nessun messaggio dall'ultima visita  Translation contest: Help choose the winner in the English to Slovenian pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(898)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
Nessun messaggio dall'ultima visita  English to Slovenian translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(954)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
Nessun messaggio dall'ultima visita  Only one more entry needed in the English to Slovenian translation contest
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
0
(884)
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
Nessun messaggio dall'ultima visita  Medicinsko prevajanje
Jasna Čakarun
Mar 5, 2017
1
(1,547)
anja-b
Dec 6, 2017
Nessun messaggio dall'ultima visita  Izpit za sodnega tolmača
Anja Cerkvenič
Nov 10, 2011
4
(5,847)
Jasna Čakarun
Mar 5, 2017
Nessun messaggio dall'ultima visita  Kako iscete / najdete delo?
Jasna Čakarun
Feb 19, 2017
0
(1,200)
Jasna Čakarun
Feb 19, 2017
Nessun messaggio dall'ultima visita  Nove možnosti za članstvo in največja Proz.com akcija doslej: »Prosta pot«
Jared Tabor
Personale del sito
Nov 8, 2016
0
(1,449)
Jared Tabor
Personale del sito
Nov 8, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Študij jezika, kam naprej
LaDameAuMasque
Aug 10, 2016
0
(1,464)
LaDameAuMasque
Aug 10, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  kaj je "hasard" in kaj je "risk" v slovenščini
Vito Smolej
May 18, 2016
0
(1,824)
Vito Smolej
May 18, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Slovenski sinonimi
Tjasa Kuerpick
Mar 23, 2016
1
(2,247)
Peter Holozan
Apr 21, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  www.slovenscina.eu
Tjasa Kuerpick
May 27, 2015
1
(2,062)
Andrej Fric
May 27, 2015
Nessun messaggio dall'ultima visita  Spletni slovar Fran
Tjasa Kuerpick
Mar 6, 2015
0
(2,233)
Tjasa Kuerpick
Mar 6, 2015
Nessun messaggio dall'ultima visita  Vabimo te k sodelovanju!
Vito Smolej
Feb 9, 2014
0
(2,353)
Vito Smolej
Feb 9, 2014
Nessun messaggio dall'ultima visita  Nagrada "Right to Knowledge Honorable Mention"
Vito Smolej
Jan 13, 2014
0
(2,304)
Vito Smolej
Jan 13, 2014
Nessun messaggio dall'ultima visita  Prevajanje za 0,023 EUR/besedo?
Andrej Primc (X)
Sep 2, 2013
6
(4,854)
Vito Smolej
Dec 3, 2013
Nessun messaggio dall'ultima visita  ADR - the European Agreement ...
Vito Smolej
Dec 3, 2013
0
(2,474)
Vito Smolej
Dec 3, 2013
Nessun messaggio dall'ultima visita  First International MATA Conference 2013
Sonja Kitanovska
Aug 15, 2013
0
(2,502)
Sonja Kitanovska
Aug 15, 2013
Nessun messaggio dall'ultima visita  Besana - priporočam
Vito Smolej
May 30, 2013
1
(3,321)
Marcel Milic
May 30, 2013
Nessun messaggio dall'ultima visita  Pridruži se Prevajalcem brez Meja!
Vito Smolej
Jan 31, 2013
2
(3,594)
Vito Smolej
Mar 27, 2013
Nessun messaggio dall'ultima visita  Velike začetnice - ali slovenščina pozna Camel Case?
Vito Smolej
Dec 13, 2012
4
(3,904)
BeaDeer (X)
Dec 14, 2012
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: Predbožićni powwow u Samoboru
Zdenka Ivkovcic
Dec 9, 2012
1
(3,317)
Zdenka Ivkovcic
Dec 10, 2012
Nessun messaggio dall'ultima visita  Predstavitev slovenske ekipe za lokalizacijo
Vito Smolej
Sep 8, 2012
0
(3,883)
Vito Smolej
Sep 8, 2012
Nessun messaggio dall'ultima visita  Oglas "10 € na stran za pravna besedila"
Vito Smolej
Jun 23, 2012
2
(4,350)
felicij
Aug 21, 2012
Nessun messaggio dall'ultima visita  Poenotenje izrazov na slovenskem ProZ
Vito Smolej
Jun 1, 2012
3
(4,271)
Ana Malovrh
Jun 29, 2012
Nessun messaggio dall'ultima visita  Način poslovanja s strankami preko Proz.com
Anita Šumer
Apr 19, 2012
4
(4,308)
Anita Šumer
May 28, 2012
Nessun messaggio dall'ultima visita  POZOR GROZI NOV VIRUS !! 27-02-2012
Tjasa Kuerpick
Feb 29, 2012
0
(3,268)
Tjasa Kuerpick
Feb 29, 2012
Nessun messaggio dall'ultima visita  Slovenian - a language for lovebirds
Paul Dixon
Jul 7, 2010
2
(5,102)
feet01
Sep 16, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Cena pri prevajalskih agencijah
Eva Plajh
Apr 29, 2011
3
(4,993)
Eva Plajh
May 1, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  tehničen slovar?
trent2101
Mar 10, 2011
1
(4,462)
dkalinic
Apr 16, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Davčni in ostali poslovni obrazci
Andrej Fric
Mar 19, 2011
0
(4,222)
Andrej Fric
Mar 19, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Konferenca v Rimu 2011
0
(4,034)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Vse najboljše za Božič in Srečno novo leto!
Vito Smolej
Dec 29, 2010
2
(5,463)
Karletto
Dec 30, 2010
Nessun messaggio dall'ultima visita  Akreditacija za tehničnega prevajalca v Sloveniji?
Urtzi Jaureg (X)
Nov 28, 2010
2
(4,994)
Urtzi Jaureg (X)
Nov 30, 2010
Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+

Red folder = Nuovi messaggi dall'ultima visita (Red folder in fire> = Più di 15 messaggi) <br><img border= = Nessun messaggio dall'ultima visita (Yellow folder in fire = Più di 15 messaggi)
Lock folder = Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)


Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.




Le E-mail per la segnalazione di nuovi messaggi nei Forum sono riservate ai membri registrati di ProZ.com


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »