Off topic: Easy to go, hard to live (or to leave)?
Iniziatore argomento: sokolniki
sokolniki
sokolniki  Identity Verified
Stati Uniti
Local time: 03:43
Da Inglese a Russo
+ ...
Nov 14, 2009

Freud is alive! http://www.lenta.ru/news/2009/11/13/riga/

Link for non-Russian speakers: http://www.austriantimes.at/news/Around_the_World/2009-11-12/18077/Live_and_let_leave

[Edited at 2009-11-14 14:46 GMT]


 
James McVay
James McVay  Identity Verified
Stati Uniti
Local time: 04:43
Da Russo a Inglese
+ ...
Funny Nov 14, 2009

So that's the way you say "Freudian slip" in Russian. Now I know something I never wondered about and will probably never have a chance to use in a translation. But then I'm the kind of guy who looks a word up in the dictionary and spends more time browsing through other definitions than reading the one I opened it for.

 
Louise Souter (X)
Louise Souter (X)  Identity Verified
Regno Unito
Local time: 09:43
Da Spagnolo a Inglese
+ ...
Snap Nov 18, 2009

James McVay wrote:

But then I'm the kind of guy who looks a word up in the dictionary and spends more time browsing through other definitions than reading the one I opened it for.


I thought I was the only one who did that!


 
Deborah Kolosova
Deborah Kolosova  Identity Verified
Stati Uniti
Da Russo a Inglese
+ ...
No, I do that too. Jan 20, 2010

It's probably an occupational hazard of translators.

 
Grayson Morr (X)
Grayson Morr (X)  Identity Verified
Paesi Bassi
Local time: 10:43
Da Olandese a Inglese
Yes, indeed... Jan 20, 2010

I think you're right about that, Deborah!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Easy to go, hard to live (or to leave)?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »