Formation à Distance
Iniziatore argomento: Marie-Charlotte Mesny
Marie-Charlotte Mesny
Marie-Charlotte Mesny  Identity Verified
Francia
Local time: 16:44
Da Spagnolo a Francese
+ ...
Aug 6, 2016

Bonjour,

Je considère de suivre la formation de traducteur Espagnol>Français proposée par le centre CI3M, je souhaiterais avoir l'opinion de personnes qui ont déjà suivi cette formation.D'aprés les informations que j'ai reçu, le diplôme délivré est un diplôme d'Etat et reconnu par la profession.Je vis au Vietnam, par conséquent je ne peux que suivre des cours à distance.Merci pour votre aide et vos précieux conseils!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatore(i) di questo Forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Formation à Distance






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »