Off topic: Verkeerde spatie van het jaar (Wrong space of the year)
Iniziatore argomento: Jan Willem van Dormolen (X)
Jan Willem van Dormolen (X)
Jan Willem van Dormolen (X)  Identity Verified
Paesi Bassi
Local time: 23:36
Da Inglese a Olandese
+ ...
Jan 22, 2008

Voor wie zich ook zo ergert aan de 'Engelse ziekte', ook wel 'losschrijfziekte' genoemd, je kunt nu stemmen op het ergste geval van het jaar:

http://www.spatiegebruik.nl/despatievan2007.html

De nominaties zijn hilarisch, moeilijk kiezen hoor...

(For those who are as irritated as I am by the increasing habit in Dutch of writing words unconnected - as
... See more
Voor wie zich ook zo ergert aan de 'Engelse ziekte', ook wel 'losschrijfziekte' genoemd, je kunt nu stemmen op het ergste geval van het jaar:

http://www.spatiegebruik.nl/despatievan2007.html

De nominaties zijn hilarisch, moeilijk kiezen hoor...

(For those who are as irritated as I am by the increasing habit in Dutch of writing words unconnected - as in English - in stead of connected, here's a novel public vote: Wrong Space Use Of The Year. Some of the nominees are really hilarious)
Collapse


 
Henk Peelen
Henk Peelen  Identity Verified
Paesi Bassi
Local time: 23:36
Membro (2002)
Da Tedesco a Olandese
+ ...
SITE LOCALIZER
great examples! Jan 23, 2008

I drew my dentist's attention to a poster in her waiting room about "behandeling van 2 jarigen". She really was surprised. I was the first one in three months. Of course! Birthday candy and dentists are an odd combination.


By the way, don't you think it would make sense asking the moderators to repost it under Dutch. For Eglish speaking people the fact that we call thoughtless borrowed grammar rules "English disease" really might be an eye-opener, but the content might look o
... See more
I drew my dentist's attention to a poster in her waiting room about "behandeling van 2 jarigen". She really was surprised. I was the first one in three months. Of course! Birthday candy and dentists are an odd combination.


By the way, don't you think it would make sense asking the moderators to repost it under Dutch. For Eglish speaking people the fact that we call thoughtless borrowed grammar rules "English disease" really might be an eye-opener, but the content might look obscure to them.
Collapse


 
Jan Willem van Dormolen (X)
Jan Willem van Dormolen (X)  Identity Verified
Paesi Bassi
Local time: 23:36
Da Inglese a Olandese
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
OK, but how? Jan 24, 2008

I would have posted this 'under Dutch' if only I knew how. I haven't got much experience with the forums yet.

 
NancyLynn
NancyLynn
Canada
Local time: 17:36
Membro (2002)
Da Francese a Inglese
+ ...

Moderatore
Moving this thread... Jan 24, 2008

...to the Dutch forum.

Nancy


 


A questo Forum non è stato assegnato un Moderatore
Per segnalare violazioni delle regole del sito od ottenere aiuto, contatta staff sito »


Verkeerde spatie van het jaar (Wrong space of the year)






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »