Translation glossary: bettjurídico

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 201-250 of 326
« Prev Next »
 
Ministerial servicesserviços administrativos 
anglais vers portugais
model utility rightpatente de modelo de utilização 
anglais vers portugais
MONTE-MORgross total estate 
portugais vers anglais
mpugnação paulianaproceedings to set aside transactions that defraud creditors 
portugais vers anglais
MTOBudget (guidelines) manual 
portugais vers anglais
não consta decisão judicial condenatória com trânsito em julgadoThe record does not show any final and binding criminal conviction or sentence by a court 
portugais vers anglais
Nihilnone/nothing/nil/nihil 
portugais vers anglais
NIRE - NÚMERO DE IDENTIFICACAO DE REGISTRO DO EMPRESASCIN - CORPORATE IDENTITY NUMBER 
portugais vers anglais
no silêncio das partes (contrato)silence of the parties shall be understood as... 
portugais vers anglais
nos termos exaradospursuant to the terms herein 
portugais vers anglais
notes on handtítulos em poder (da empresa, da firma etc) 
anglais vers portugais
Ofícioofficial statement from the court 
portugais vers anglais
off-setcompensação/indenização 
anglais vers portugais
Oficial de ProtestosProtests Notary 
portugais vers anglais
Oficial de Registro de ImóveisProperty Registrar/Registry Officer 
portugais vers anglais
oficialidadeofficialdom 
portugais vers anglais
operações sindicalizadassyndicated operations 
portugais vers anglais
operating poolcusto operacional - custo operacional total 
anglais vers portugais
out clausescláusula liberatória 
anglais vers portugais
Pacto de reserva de domínioRetention of title agreement; lien clause 
portugais vers anglais
paddy wagoncamburão, gíria para carro de polícia 
anglais vers portugais
Parágrafo únicoParagraph One / Sub-clause 1 
portugais vers anglais
parties to marriagenubentes 
anglais vers portugais
pay through clerks officepagamento em juízo 
anglais vers portugais
Payroll Consigned Credit / Payroll-Deductible Loan. With this product, you can get a special loan at very competitive rates, with fixed payments automatically deducted from your paycheck.crédito consignado 
anglais vers portugais
payroll runadministração/processamento da folha de pagamento 
anglais vers portugais
pela evicçãoby the legal eviction 
portugais vers anglais
Pelo presente instrumento público de mandatoBY THIS POWER OF ATTORNEY, 
portugais vers anglais
pendente litesob litígio, pendente de litígio 
latin vers portugais   Droit (général)
PENSÃO ALIMENTÍCIA POR ESCRITURA PÚBLICAAlimony under a deed 
portugais vers anglais
percentage interestpercentagem de participação no capital social 
anglais vers portugais
Perfil Profissiográfico Previdenciário (PPP)Occupational Health and Safety Assessment 
portugais vers anglais
PLANO DE ASSISTÊNCIA FUNERALFuneral Expense Insurance/Funeral Assistance Insurance 
portugais vers anglais
poderes privativosexclusive powers 
portugais vers anglais
Ponzi Schemeesquema de pirâmide 
anglais vers portugais
por fim e valiosolawful, binding and valid 
portugais vers anglais
por ser expressão da verdade o que declaramosIn witness whereof 
portugais vers anglais
PortariaAdministrative Rule 
portugais vers anglais
posse precáriaprovisional ownership 
portugais vers anglais
POSTDATED CHECKCHEQUE PRÉ-DATADO 
anglais vers portugais   Comptabilité
POSTDATED CHECKCHEQUE PRÉ-DATADO 
anglais vers portugais   Comptabilité
POSTDATED CHECKCHEQUE PRÉ-DATADO 
anglais vers portugais   Comptabilité
POSTDATED CHECKCHEQUE PRÉ-DATADO 
anglais vers portugais   Comptabilité
Primariedadestatus as first offender 
portugais vers anglais
princípio da habitualidadeprinciple of a regular course of dealing; (here) presumption of habitual employment 
portugais vers anglais
private morgage insuranceseguro privado hipotecário 
anglais vers portugais
produtos alimentícios de primeira necessidadebasic food products/food staples 
portugais vers anglais
ProfilerPsicólogo Criminal 
anglais vers portugais
Programa de EmpresariamentoEntrepreneurship Program 
portugais vers anglais
prothonotaryEscrivão Chefe 
portugais vers anglais
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search