Glossary entry

English term or phrase:

receptor fluid

Polish translation:

płyn (od)biorczy, płyn receptorowy

Added to glossary by Polangmar
Jan 11, 2015 18:16
9 yrs ago
1 viewer *
English term

receptor fluid

English to Polish Medical Medical: Pharmaceuticals
receptor fluid - receptor w postaci ciekłej
Skin metabolism can be studied in combination with skin absorption measurements by using in vivo flow-through diffusion cells with a physiologic buffer as the receptor fluid.
Proposed translations (Polish)
4 płyn odbiorczy, płyn receptorowy
Change log

Jan 20, 2015 15:49: Polangmar Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

płyn odbiorczy, płyn receptorowy

Raczej tak - bardziej polecam pierwszą (bo rodzimą) nazwę.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-11 19:36:19 GMT)
--------------------------------------------------

...używana jest żywa skóra, to dzięki temu, że płyn odbiorczy podlega ciągłej wymianie, dużo łatwiejsze jest podtrzymanie procesów życiowych w skórze.
http://tinyurl.com/ld9wnem

...przemyciu, bibułę i taśmy, naskórek i skórę właściwą, oraz płyn receptorowy, analizowano pod kątem zawartości leku przy pomocy HPLC.
http://tinyurl.com/ll6r8vk

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-11 19:50:01 GMT)
--------------------------------------------------

...mogą przenikać bardzo głęboko - w badaniu częściowo aż do płynu odbiorczego, czyli przez całą skórę...
http://tinyurl.com/k2t3ln4

Występuje też w sieci "płyn biorczy" - do rozważenia, ale moim zdaniem to słowo za bardzo kojarzy się z dawstwem i biorstwem narządów/organów.

...pomiędzy kapsułkami twardymi, a tabletką o modyfikowanym uwalnianiu. W środowisku płynu biorczego – wody oczyszczonej (pH=7) - najszybciej ulega...
http://tinyurl.com/p4m24gt
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuje bardzo."

Reference comments

11 mins
Reference:

Płyn biorczy?

Taj jest w 2 źródłach.


--------------------------------------------------
Note added at   12 min (2015-01-11 18:28:46 GMT)
--------------------------------------------------

PS. Jeśli ktoś z Forumowiczów podziela zdanie dot. tego zwrotu proszę uprzejmie o wpisanie jako odpowiedź. Ja na tę chwilę nie mam czasu na dokładną analizę zwrotu i dokumentowanie linkami/ referencjami.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search