Glossary entry

Italian term or phrase:

in nome, per veci e per conto di esso costituente

French translation:

au nom, à la place et pour le compte dudit mandant

Oct 21, 2021 10:16
2 yrs ago
16 viewers *
Italian term

in nome, per veci e per conto di esso costituente

Italian to French Law/Patents Law: Taxation & Customs in nome, per veci e per conto di esso costituente
Come tradurreste in una Procura generale l'espressione "in nome, per veci e per conto di esso costituente"?
"Au nom, pour le compte et pour le compte de celui-ci" può andar bene?
Grazie.
Change log

Oct 21, 2021 10:15: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Oct 21, 2021 10:16: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+2
35 mins
Selected

au nom, à la place et pour le compte dudit mandant

au nom, à la place et pour le compte de son mandant


Note from asker:
Peer comment(s):

agree enrico paoletti
8 mins
Grazie Enrico
agree Xanthippe
3 days 5 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search