Glossary entry

Spanish term or phrase:

mantas blancas apaga-llamas

English translation:

white fire blankets

Added to glossary by Wendy Gosselin
Jan 31, 2019 20:01
5 yrs ago
Spanish term

mantas blancas apaga-llamas

Spanish to English Tech/Engineering Art, Arts & Crafts, Painting
THis is a material used by a contemporary Argentine artist:

El artista colgó de cinco mástiles sobre una de las paredes banderas confeccionadas con mantas blancas apaga-llamas ennegrecidas a partir de la acumulación de hollín.

Do flash suppressors have white cloths in them that get stained with soot? Or does the artist use the suppressor to stain a piece of cloth? I am not familiar with the mechanism of a flash suppressor, so can't make the leap.
Many thanks!

Discussion

Carol Gullidge Jan 31, 2019:
re hyphens (from the Guardian style guide) it's easy to remember:-

a black cab driver is a cab driver who is black, whereas a black-cab driver is a driver of black cabs

See the SG under "hyphens"

So, in this case, a white-fire blanket would be a blanket for extinguishing white fires.
Which, come to think of it, might not be as crazy as all that as white heat is supposed to be the hottest, so white-fire blankets would have to be the most effective... ;)

Proposed translations

+5
10 mins
Selected

white fire blankets

Manta is blanket, apagar is to put out, and llamas is flames.

http://extintoresmelisan.com.ar/extintores/manta-ignifuga.ph...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2019-01-31 20:13:58 GMT)
--------------------------------------------------

A flash suppressor is something that goes on the end of a gun.
Peer comment(s):

agree Marie Wilson : Beat me to it!
0 min
:-)
agree Wendy Streitparth : Sorry, was looking for links
3 mins
agree Peter Guest : rizando el rizo, "white fire-blankets"???? What is white fire? Forgive me, It's after dinner....
20 mins
I wouldn't spoil such a sumptuous repast with a debate about punctuation :-)
agree Charles Davis : I am always in the mood for a debate about punctuation :-) The answer to Peter's point is that without a hyphen it means a fire blanket that is white, and that a blanket for white fire would be a white-fire blanket. The absence of a hyphen is informative.
1 hr
I'm a founding member of the Hyphen Appreciation Society, but there's no such thing as a white fire, so the meaning is obvious from the context :-)
agree Carol Gullidge : No hyphen is required here! For the fire to be white in this instance, there would have to be a hyphen between "white" and "fire". A white-fire blanket would be a blanket for white fire. See the Guardian style guide on hyphenating adjectives before nouns
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!!"
+2
13 mins

white, fire blankets

A fire blanket is a safety device designed to extinguish incipient (starting) fires.
https://en.wikipedia.org/wiki/Fire_blanket
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos : I m voting for your answer because you gave a definition.
1 hr
Thank you Muriel, very kind. :-)
agree neilmac : And me, just to even things up a bit :-)
12 hrs
Many thanks to you too, Neil! :-)
Something went wrong...

Reference comments

47 mins
Reference:

Refs.

http://proa.org/eng/exhibicion-proa-proa-21-un-nuevo-espacio...
Franco Basualdo. Nadie es tan bueno como para gobernar a otro, 2018
"La obra se compone de 5 banderas realizadas con mantas blancas apaga-llamas que es imposible quemarla. La combustión de solventes y pólvora en la misma produce la acumulación de hollín que la transforma en negra. Estas banderas hacen referencia a como a través de una serie de procesos sociales pueden convertir una bandera blanca (símbolo de la rendición) en una bandera negra (símbolo e ícono de la bandera anarquista). Me interesó la exposición a la intemperie y como los factores climáticos activan los procesos químicos. Porque el hollín de la bandera poco a poco va desapareciendo y la bandera puede volver a ser totalmente blanca", escribe el artista.


http://www.fundacionelmirador.org/projects/#/franco-basualdo...

https://www.youtube.com/watch?v=dZLtGIiso5s
http://espaciocabrera.com.ar/interno.php?nota=6893&Franco Ba...

=========================


Production of fibers ATOX and APOX - Multivácuo Aeroespacial
https://www.multivacuo.com/main-page?lightbox=i06r3
Flame Resistant Equipment
Flame arrester blankets, curtains for protection against sparks in theater, auditoriums, oil companies and others.

So, "white flame-arrester blankets" https://termbank.com/es/espanol-ingles/apagallamas (apaga-llamas/apagallamas)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search