Glossary entry

French term or phrase:

supplément de jeu

English translation:

an extra element of fun

Added to glossary by Dareth Pray
Mar 21, 2018 12:59
6 yrs ago
French term

supplément de jeu

French to English Marketing Marketing Market research on vehicle owners
This is from some internal marketing materials about profiles of different vehicle owners and what they do or do not like about a vehicle. When discussing the large steering wheel:

"Il apporte à la conduite un supplément de jeu. Les volants plus grands sont le nouvel étrange."

I'm not sure if they are saying that it makes driving more like a game, or more fun, or if it provides additional "play" at the wheel as in maneuverability. They have occasionally made references to gaming.

Discussion

Lorraine Dubuc Mar 21, 2018:
Added pleasure, more fun, the new funny feature This is the way I picture the meaning of 'apporte à la conduite un supplément de jeu'. It makes it unusual and adds fun.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

an extra element of fun

I found a couple of instances where the phrase appears in existing reviews.
Peer comment(s):

agree philgoddard : Or makes driving even more fun.
1 hr
agree Elisabeth Gootjes
18 hrs
agree GILLES MEUNIER
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
1 hr

adds a playful aspect

It adds a playful aspect to driving.

Oh dear, I hope the boys with their toys don't have too much impact on the accident rate. ;)
Peer comment(s):

disagree GILLES MEUNIER : vous ne traduisez pas supplément....
22 hrs
A "supplément" is something added. I think that to express the idea in natural-sounding English, the sentence structure needed to be altered a bit, because "jeu" is "play", rather than "fun".
agree Yolanda Broad : Idiomatically correct rendering.
3 days 6 hrs
Thanks Yolanda
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search