Dec 16, 2013 18:02
10 yrs ago
3 viewers *
English term
WESTFIRE WEBINAR
English to Spanish
Other
Computers (general)
Internet
I would like to know what will be the best translation of this term from American English into South American Spanish. It's a translation of a conference about technology.
Here is the full paragraph:
WESTFIRE WEBINAR PART I - Document Retention Management
Here is the full paragraph:
WESTFIRE WEBINAR PART I - Document Retention Management
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | seminario web de Westfire | Florencio Alonso |
Proposed translations
+3
16 mins
Selected
seminario web de Westfire
Al menos para este uruguayo suena bien así
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-12-16 19:02:32 GMT)
--------------------------------------------------
Westfire es claramente un nombre propio, y no uno de los que tiene traducción aceptada (e.g.: London -» Londres, England -» Inglaterra, etc). Por lo tanto no se traduce.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-12-16 19:02:32 GMT)
--------------------------------------------------
Westfire es claramente un nombre propio, y no uno de los que tiene traducción aceptada (e.g.: London -» Londres, England -» Inglaterra, etc). Por lo tanto no se traduce.
Note from asker:
¿No se traduce Westfire en este contexto? Gracias por tu respuesta. Yugoslavia |
Muchas Gracias Florencio. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...