Glossary entry

Spanish term or phrase:

conocer los resortes por los que se mueve.

English translation:

in order to find out what makes them tick

Added to glossary by jakebcn
Dec 18, 2012 17:12
11 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

conocer los resortes por los que se mueve.

Spanish to English Bus/Financial Business/Commerce (general) Market Analysis
This is part of a job description for a market analist

Capaz de analizar el publico objetivo al que nos dirigimos, conocer los resortes por los que se mueve.

Thanks

Jake

Discussion

Al Zaid Dec 18, 2012:
Resorte is for "spring" as in a machine, I believe, so I maintain that it would be like saying how their minds work, which strings makes them move or "what makes them tick" as I proposed.
jakebcn (asker) Dec 18, 2012:
It's for a European market but most probably written by an Argentinean
philgoddard Dec 18, 2012:
Which country is this from? "Resorte" has a couple of specific meanings in Latin American Spanish that might fit this context.
jakebcn (asker) Dec 18, 2012:
well spotted :-)
Lisa McCarthy Dec 18, 2012:
@ Phil Yes, indeed, an 'analist' could be something very different :-O
philgoddard Dec 18, 2012:
Analyst, not analist.

Proposed translations

+1
56 mins
Selected

in order to find out what makes them tick

I think it means finding out how their minds work, their driving force.
I think my proposal also covers the source register pretty well.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2012-12-18 18:13:39 GMT)
--------------------------------------------------

check here...

http://idioms.thefreedictionary.com/tick

make someone or something tick
Fig. to cause someone or something to run or function. (Usually with what. Tick refers to a watch or clock.) I don't know what makes it tick. What makes John tick? I just don't understand him. I took apart the radio to find out what made it tick.
Peer comment(s):

neutral Andrew Bramhall : That's the implication, yes.
23 mins
then why neutral, my friend?
agree Lauren Jasie : This is a good translation, in my opinion. It is colloquial, but so is the original Spanish-language version.
4 hrs
thanx!! ;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perfect, thanks!"
-1
7 mins

..and know which media they socialise in/ which social media sites they use

This is just a guess as we don't have much context to go on. I think they're referring to social media sites, where this target audience 'hangs out'.

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutos (2012-12-18 17:23:09 GMT)
--------------------------------------------------

Or "...know in which social media sites they are active/participate in" - something along those lines.

Social Media: Do You Know Where Your Target Audience Is? | Heidi ...
heidicohen.com/social-media-do-you-know-where-your-target-audie...
27 Aug 2012 – As a marketer, do you know whether your target market is active on social ... The proliferation of social media sites and increased social media ...

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutos (2012-12-18 17:29:19 GMT)
--------------------------------------------------

"move about in" could also work for "por los que se mueve".
Peer comment(s):

disagree Andrew Bramhall : I'll use the expedient means of the red button to disagree; it doesn't say anything about social media sites.
1 hr
No it doesn't, influenced by my work today on social media sites.
Something went wrong...
-2
45 mins

Recognise target markets by the number of hits they get

"Capable of analysing the target markets we are aiming at, and recognising (the importance of ) these target markets by the number of hits they get. "
Peer comment(s):

disagree philgoddard : This is just a wild guess - it doesn't say anything about "number of hits".
15 mins
How else would they gauge how much activity there is on the sites their target market moves about on?
disagree Lisa McCarthy : I don't get it either - how can they count the number of hits by their target audience on other sites? And isn't it redundant to say 'we are aiming at'? 'Target market' already covers that.
1 hr
Something went wrong...
+2
1 hr

knowing/ being familar with the area...

Knowing the ropes, the ins and outs... I don't see anything about social media but perhaps that was in an earlier query?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-12-18 18:30:56 GMT)
--------------------------------------------------

Obviously, social media are important nowadays with viral marketing etc...
Peer comment(s):

agree teresa quimper
25 mins
agree Marian Vieyra
1 day 15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search