Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Permanent Child Care License
Spanish translation:
Licencia para el cuidado permamente de niños
Added to glossary by
Angélica Guzmán-Miralles
Jun 21, 2011 18:46
12 yrs ago
6 viewers *
English term
Permanent Child Care License
English to Spanish
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
License
A license given for an adoption agency. I have different ideas, but would like your input.
Proposed translations
(Spanish)
3 | Véase respuesta | Angélica Guzmán-Miralles |
Change log
Jun 21, 2011 19:11: philgoddard changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"
Jun 26, 2011 12:40: Angélica Guzmán-Miralles Created KOG entry
Proposed translations
16 mins
Selected
Véase respuesta
He encontrado esto:
Licencia para Cuidado de Niños
Con lo cual, sería "licencia permanente para el cuidado de niños", pero me parece una traducción no muy acertada a pesar de la fuente en la que se encuentra: http://www.bouldercolorado.gov/files/Children Youth and Fami...
Una licencia permanente se otorga cuando el Departamento está satisfecho de que la sede o agencia está en
cumplimiento con las normas del Departamento y con la Ley de Licencia para Cuidado de Niños. La licencia
permanente permanece en efecto hasta que sea renunciada o revocada.
Me parece más acertada "licencia para el cuidado permamente de niños" ya que si "permanente" hiciera alusión a "cuidado" sería "Child Care Permanent License".
In Spain this doesn't exist.
--------------------------------------------------
Note added at 24 minutos (2011-06-21 19:11:13 GMT)
--------------------------------------------------
Ups! As in the other case, I would of course mention the country whose law we are referring to.
I hope this helps! ;D
Licencia para Cuidado de Niños
Con lo cual, sería "licencia permanente para el cuidado de niños", pero me parece una traducción no muy acertada a pesar de la fuente en la que se encuentra: http://www.bouldercolorado.gov/files/Children Youth and Fami...
Una licencia permanente se otorga cuando el Departamento está satisfecho de que la sede o agencia está en
cumplimiento con las normas del Departamento y con la Ley de Licencia para Cuidado de Niños. La licencia
permanente permanece en efecto hasta que sea renunciada o revocada.
Me parece más acertada "licencia para el cuidado permamente de niños" ya que si "permanente" hiciera alusión a "cuidado" sería "Child Care Permanent License".
In Spain this doesn't exist.
--------------------------------------------------
Note added at 24 minutos (2011-06-21 19:11:13 GMT)
--------------------------------------------------
Ups! As in the other case, I would of course mention the country whose law we are referring to.
I hope this helps! ;D
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias!"
Something went wrong...