Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ACA
Spanish translation:
Miembro de la Asociación de Contables Diplomados/Colegiados
Added to glossary by
Jenny Westwell
Feb 4, 2010 11:56
14 yrs ago
37 viewers *
English term
Charter Accountant
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Derecho
Buenos días:
En unas actas de Juntas Directivas provenientes del Reino Unido sella alguien indicando que estos documentos son copias fieles a sus originales. Ese alguien firma como ACA, y me han dicho que esto es "as Charter Accountant".
Pero, ¿qué puesto es éste en español europeo?
Gracias!!
En unas actas de Juntas Directivas provenientes del Reino Unido sella alguien indicando que estos documentos son copias fieles a sus originales. Ese alguien firma como ACA, y me han dicho que esto es "as Charter Accountant".
Pero, ¿qué puesto es éste en español europeo?
Gracias!!
Proposed translations
(Spanish)
4 | miembro/socio/afiliado de la Asociación de Contables Diplomados | Jenny Westwell |
4 +4 | contador público | Gad Kohenov |
4 +3 | contable colegiado | Liliana Galiano |
3 +2 | censor jurado de cuentas | Natalia Pedrosa (X) |
References
chartered accountant | Jenny Westwell |
Change log
Feb 5, 2010 16:18: Jenny Westwell changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/957379">Natalia Luque's</a> old entry - "ACA"" to ""miembro/socio/afiliado de la Asociación de Contables Diplomados""
Proposed translations
5 hrs
Selected
miembro/socio/afiliado de la Asociación de Contables Diplomados
Hola Kikya: para mí no cabe duda de que ACA es "Association of Chartered Accountants". Puede que el "as" de tu cliente sea una abreviación de association, ¿no?
Los contables tienen que aprobar los exámenes de la ACA para poder convertirse en socios y así llamarse "chartered accountants". Por eso, creo que "diplomado" o incluso "titulado" puede servir. También estoy de acuerdo con el "colegiado" de Multitran; de hecho, la única referencia que encuentro incluye ambos "diplomado" y "colegiado".
Es una asociación del Reino Unido; en Estados Unidos, se llaman "certified public accountants".
Saludos :)
.Asociación de contables diplomados colegiados del Reino Unido, que ha estudiado el modelo PPP/PFI de trabajo de infraestructura: ...
www.world-psi.org/Content/ContentGroups/Spanish7/.../SP_01-...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2010-02-05 16:00:07 GMT)
--------------------------------------------------
Acabo de hablar con mi padre, que me ha corregido. Las siglas ACA quieren decir "Associate of the Institute of Chartered Accountants" = Miembro de la Asociación de Contables Diplomados/Titulados/Colegiados.
¡Espero que no sea demasiado tarde para ayudarte con la traducción!
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2010-02-05 16:10:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
(Ver la nota que he añadido a mi referencia ...)
Los contables tienen que aprobar los exámenes de la ACA para poder convertirse en socios y así llamarse "chartered accountants". Por eso, creo que "diplomado" o incluso "titulado" puede servir. También estoy de acuerdo con el "colegiado" de Multitran; de hecho, la única referencia que encuentro incluye ambos "diplomado" y "colegiado".
Es una asociación del Reino Unido; en Estados Unidos, se llaman "certified public accountants".
Saludos :)
.Asociación de contables diplomados colegiados del Reino Unido, que ha estudiado el modelo PPP/PFI de trabajo de infraestructura: ...
www.world-psi.org/Content/ContentGroups/Spanish7/.../SP_01-...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2010-02-05 16:00:07 GMT)
--------------------------------------------------
Acabo de hablar con mi padre, que me ha corregido. Las siglas ACA quieren decir "Associate of the Institute of Chartered Accountants" = Miembro de la Asociación de Contables Diplomados/Titulados/Colegiados.
¡Espero que no sea demasiado tarde para ayudarte con la traducción!
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2010-02-05 16:10:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
(Ver la nota que he añadido a mi referencia ...)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por llegar hasta el fondo de la cuestión. Con todo lo que me proporcionaste ya entregué la traducción esta mañana como "miembro de la Asociación de Contables Colegiados". Justo lo que tu padre ha confirmado ahora.
Dale las gracias tb por participar ;)
"
+2
3 mins
censor jurado de cuentas
Peer comment(s):
agree |
Ruth Wöhlk
0 min
|
Gracias Rutita. Saludos.
|
|
agree |
felicianomadrid
18 mins
|
Muchas gracias, Felicianomadrid. Un saludo.
|
+4
7 mins
English term (edited):
chartered accountant
contador público
Chartered and not charter.
Translation found in Babylon.
Translation found in Babylon.
Peer comment(s):
agree |
patinba
1 hr
|
Muchas gracias!
|
|
agree |
Mónica Algazi
: Sí, "Chartered Accountant"
1 hr
|
Muchas gracias!
|
|
agree |
Sery
4 hrs
|
Muchas gracias!
|
|
agree |
Emma Ratcliffe
5 hrs
|
Muchas gracias!
|
+3
2 hrs
contable colegiado
Me parece una buena opción.
contable colegiado en contexto | imágenes
con·ta·ble co·le·gia·do Sin Género - Sustantivo - Singular
Plural: contables colegiados
1. chartered accountant, public accountant; Sinónimos: censor jurado de cuentas, contable titulado, contador autorizado, contador público, contador público autorizado, contador público certificado
Consulta los resultados traducidos de páginas web en inglés para:
españa, contable colegiado (Spain, Chartered Accountant)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-02-04 14:22:28 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.carcellerasesoresconsultores.net/contable.htm
contable colegiado en contexto | imágenes
con·ta·ble co·le·gia·do Sin Género - Sustantivo - Singular
Plural: contables colegiados
1. chartered accountant, public accountant; Sinónimos: censor jurado de cuentas, contable titulado, contador autorizado, contador público, contador público autorizado, contador público certificado
Consulta los resultados traducidos de páginas web en inglés para:
españa, contable colegiado (Spain, Chartered Accountant)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-02-04 14:22:28 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.carcellerasesoresconsultores.net/contable.htm
Peer comment(s):
agree |
Elisa Martinez-Aznar
1 hr
|
Gracias Elisa.
|
|
agree |
Jenny Westwell
: Sí, "colegiado" o "diplomado". Saludos :)
3 hrs
|
Gracias.
|
|
agree |
Wordwatcher
4 hrs
|
Gracias.
|
Reference comments
1 hr
Reference:
chartered accountant
Las siglas ACA no se refieren a un puesto, sino a la "Association of Chartered Accountants", y un "chartered accountant" es socio de esta asociación profesional (lo sé, que mi padre es uno).
Espero que ayude :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2010-02-05 16:08:44 GMT)
--------------------------------------------------
Acabo de hablar con mi padre, que me ha corregido. Las siglas ACA quieren decir "Associate of the Institute of Chartered Accountants"= Miembro de la Asociación de Contables Diplomados/Titulados/Colegiados.
Lo de "chartered" significa simplemente que es un contable con títulos profesionales (de la Instituto de Chartered Accountants - ICA), no tiene que ver con el puesto que ocupa en una empresa.
Espero que ayude :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2010-02-05 16:08:44 GMT)
--------------------------------------------------
Acabo de hablar con mi padre, que me ha corregido. Las siglas ACA quieren decir "Associate of the Institute of Chartered Accountants"= Miembro de la Asociación de Contables Diplomados/Titulados/Colegiados.
Lo de "chartered" significa simplemente que es un contable con títulos profesionales (de la Instituto de Chartered Accountants - ICA), no tiene que ver con el puesto que ocupa en una empresa.
Note from asker:
¿Y cuál es la traducción de ACA entonces? Fue el cliente quien dijo que las siglas pertenecían a "as Chartered Accountant". |
Something went wrong...