Glossary entry

Greek term or phrase:

άρχισε να συζητιέται σε επίπεδο ευρωπαϊκής επιτροπής

English translation:

discussion..... on the European Commission level began

Added to glossary by Nadia-Anastasia Fahmi
Apr 26, 2007 08:34
17 yrs ago
Greek term

άρχισε να συζητιέται σε επίπεδο ευρωπαϊκής επιτροπής

Non-PRO Greek to English Other Journalism
Το νέο πλαίσιο για το πρόγραμμα του digital switchover ***άρχισε να συζητιέται σε επίπεδο ευρωπαϊκής επιτροπής*** το 2002, προτού καταλήξει η ευρωπαϊκή ένωση στην οδηγία του 2005. Μία από τις πρώτες οδηγίες που απασχόλησε την επιτροπή ήταν η COCOM02-31 η οποία αναφέρεται στην ρύθμιση και στους τρόπους διανομής των interactive υπηρεσιών προς το κοινό μέσω των ψηφιακών πλατφόρμων. Επίσης την απασχολεί ο τερματικός εξοπλισμός που θα πρέπει να προμηθευτεί το κοινό προκειμένου να λαμβάνουν το ψηφιακό σήμα. Το working document ONP-DBEG 02-12Rev1 το οποίο επεξεργάζεται το ρυθμιστικό πλαίσιο που πρέπει να διέπει το ψηφιακό ραδιόφωνο στα κράτη μέλη επισημαίνει τα ρυθμιστικά κενά και τις ρυθμιστικές ανεπάρκειες που επικρατούν σε πολλά κράτη – μέλη. Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζει το working document COCOM02-31 το οποίο ασχολείται με το ρυθμιστικό πλαίσιο που πρέπει να διέπει τις interactive υπηρεσίες. Το document αυτό επισημαίνει τα συγκεκριμένα standards που πρέπει να διέπουν τις interactive υπηρεσίες και καλεί τα κράτη – μέλη όπως τα εφαρμόσουν. Η ευρωπαϊκή ένωση διεξήγαγε και σημαντικές στατιστικές έρευνες στα κράτη – μέλη σχετικά με την αυξανόμενη χρήση των ψηφιακών πλατφόρμων, έρευνες όπως η ‘Digital Television Data: EU- Market for Digital Television’ (2006) και η ‘Ε-Communications household survey’ (2006).
Change log

Apr 26, 2007 09:33: Daphne Theodoraki changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Valentini Mellas, Nadia-Anastasia Fahmi

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

39 mins
Selected

discussion..... on the level of european commission began

Και ολόκληρη η πρόταση:

Discussion of the new framework for the digital switchover programme on the level of european commission began in 2002, .... κλπ.

Αν δεν αλλάξεις τη σύνταξη της πρότασης στα αγγλικά, θα σε δυσκολέψει.


--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-04-26 09:16:34 GMT)
--------------------------------------------------

Επίσης,

Talks regarding the new..... etc.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ, Νάντια και καλημέρα. Την συγκεκριμένη σύνταξη την προτιμώ καθώς συναντάται σε πολλά ανάλογα κείμενα."
+3
4 mins

was (started) being discussed at European Commission level

Current Issues in Tendering
The Remedies Directive continues to apply, although its reform is being discussed at European Commission level. The Commission has criticised the UK and ...
http://www.keatingchambers.com/resources/publications/2005/m...

The Effective Enforcement of Competition Law in the Communications ...
being discussed at European Commission level, advocates a relaxation in the level of. ex ante regulatory intervention through a reduction in the number of ...
http://www.mcmp.gov.mt/ConsultationMCAAPril.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-04-26 08:40:34 GMT)
--------------------------------------------------

Και εάν αλλάξεις τη σύνταξη (που θα το πρότεινα), μπορείς να πεις:

In 2002, the European Commission started discussions on the new framework for the digital switchover programme...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-04-26 09:04:32 GMT)
--------------------------------------------------

Και "was first discussed" όπως λέει και η Βίκυ. Ευχαριστώ!
Peer comment(s):

agree christinap : I agree! without "started"
2 mins
agree Vicky Papaprodromou : Θα πρότεινα was first discussed για το πρώτο σκέλος.
3 mins
agree Evi Prokopi (X)
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search